検索ワード: nădăjduiesc (ルーマニア語 - 韓国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

韓国語

情報

ルーマニア語

În ajutorul tău, nădăjduiesc, doamne!

韓国語

여 호 와 여 ! 나 는 주 의 구 원 을 기 다 리 나 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa ta.

韓国語

내 눈 을 돌 이 켜 허 탄 한 것 을 보 지 말 게 하 시 고 주 의 도 에 나 를 소 성 케 하 소

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

ochii tuturor nădăjduiesc în tine, şi tu le dai hrana la vreme.

韓国語

중 생 의 눈 이 주 를 앙 망 하 오 니 주 는 때 를 따 라 저 희 에 게 식 물 을 주 시

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

doamne, în tine nădăjduiesc; tu vei răspunde, doamne, dumnezeule!

韓国語

여 호 와 여, 내 가 주 를 바 랐 사 오 니 내 주 하 나 님 이 내 게 응 락 하 시 리 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! căci nădăjduiesc în judecăţile tale.

韓国語

내 대 적 이 주 의 말 씀 을 잊 어 버 렸 으 므 로 내 열 성 이 나 를 소 멸 하 였 나 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

fiindcă cei răi vor fi nimiciţi, iar cei ce nădăjduiesc în domnul vor stăpîni ţara.

韓国語

대 저 행 악 하 는 자 는 끊 어 질 것 이 나 여 호 와 를 기 대 하 는 자 는 땅 을 차 지 하 리 로

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

oricare le-ar fi puterea, eu în tine nădăjduiesc, căci dumnezeu este scăparea mea.

韓国語

하 나 님 은 나 의 산 성 이 시 니 저 의 힘 을 인 하 여 내 가 주 를 바 라 리 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

la ce să mai nădăjduiesc cînd nu mai pot? la ce să mai aştept, cînd sfîrşitul se ştie?

韓国語

내 가 무 슨 기 력 이 있 관 대 기 다 리 겠 느 냐 ? 내 마 지 막 이 어 떠 하 겠 관 대 오 히 려 참 겠 느 냐

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

,,domnul este partea mea de moştenire,`` zice sufletul meu; de aceea nădăjduiesc în el.

韓国語

내 심 령 에 이 르 기 를 여 호 와 는 나 의 기 업 이 시 니 그 러 므 로 내 가 저 를 바 라 리 라 하 도

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

da, toţi cei ce nădăjduiesc în tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce te părăsesc fără temei.

韓国語

주 를 바 라 는 자 는 수 치 를 당 하 지 아 니 하 려 니 와 무 고 히 속 이 는 자 는 수 치 를 당 하 리 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

spune celor care cred să ierte celor care nu nădăjduiesc la zilele lui dumnezeu, pentru că el va răsplăti fiece popor după ceea ce a agonisit.

韓国語

하나님의 날들을 두려워 하지 아니한 그들을 용서한 믿는 그들에게 일러 가로되 하나님은 그 들이 얻은 것에 따라 백성들에게 보상하시니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

nădăjduiesc, în domnul isus, să vă trimet în curînd pe timotei, ca să fiu şi eu cu inimă bună cînd o să am ştiri despre voi.

韓国語

내 가 디 모 데 를 속 히 너 희 에 게 보 내 기 를 주 안 에 서 바 람 은 너 희 사 정 을 앎 으 로 안 위 를 받 으 려 함 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căci nu locuinţa morţilor te laudă, nu moartea te măreşte, şi cei ce s'au pogorît în groapă nu mai nădăjduiesc în credincioşia ta.

韓国語

음 부 가 주 께 사 례 하 지 못 하 며 사 망 이 주 를 찬 양 하 지 못 하 며 구 덩 이 에 들 어 간 자 가 주 의 신 실 을 바 라 지 못 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

nu vă osteniţi să-i urmăriţi pe aceşti oameni. dacă voi suferiţi şi ei suferă asemenea vouă, numai că voi nădăjduiţi de la dumnezeu ceea ce ei nu nădăjduiesc.

韓国語

적을 추적할 때 약한 마음 을 갖지 말라 너희가 고난을 당할 때 그들도 그와 같은 고난을 당하 노라 그러나 너희는 하나님으로부 터 희망을 갖게 되나 그들은 그렇 지 못하나니 하나님은 지식과 지 혜로 충만하심이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

chiar cei pe care ei îi cheamă, caută către domnul lor calea de a fi cât mai aproape şi nădăjduiesc în milostivenia sa, căci se tem de osânda lui. osânda domnului tău este aprigă.

韓国語

그들이 주장하는 신들도 주 님께 가까이 하려 길을 추구하고 있으며 그분의 자비를 바라고 그 분의 벌을 두려워 하도다 실로 주님의 벌은 이미 경고 되었노라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

nădăjduiesc să vă văd în treacăt, cînd mă voi duce în spania, şi să fiu însoţit de voi pînă acolo, după ce îmi voi împlini, măcar în parte, dorinţa de a fi stat la voi.

韓国語

이 는 지 나 가 는 길 에 너 희 를 보 고 먼 저 너 희 와 교 제 하 여 약 간 만 족 을 받 은 후 에 너 희 의 그 리 로 보 내 줌 을 바 람 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

,,totuş domnul aşteaptă să se milostivească de voi, şi se va scula să vă dea îndurare, căci domnul este un dumnezeu drept: ferice de toţi ceice nădăjduiesc în el!

韓国語

그 러 나 여 호 와 께 서 기 다 리 시 나 니 이 는 너 희 에 게 은 혜 를 베 풀 려 하 심 이 요 일 어 나 시 리 니 이 는 저 희 를 긍 휼 히 여 기 려 하 심 이 라 대 저 여 호 와 는 공 의 의 하 나 님 이 심 이 라 무 릇 그 를 기 다 리 는 자 는 복 이 있 도

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

mă aştept şi nădăjduiesc cu tărie că nu voi fi dat de ruşine cu nimic; ci că acum, ca totdeauna, hristos va fi proslăvit cu îndrăsneală în trupul meu, fie prin viaţa mea, fie prin moartea mea.

韓国語

나 의 간 절 한 기 대 와 소 망 을 따 라 아 무 일 에 든 지 부 끄 럽 지 아 니 하 고 오 직 전 과 같 이 이 제 도 온 전 히 담 대 하 여 살 든 지 죽 든 지 내 몸 에 서 그 리 스 도 가 존 귀 히 되 게 하 려 하 나

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

cei care recită cartea lui dumnezeu, cei care îşi săvârşesc rugăciunea, cei care dau milostenie, fie pe ascuns, fie pe faţă, din ceea ce i-am înzestrat, nădăjduiesc la un negoţ care nu va pieri niciodată,

韓国語

하나님의 성서를 낭독하며 예배를 드리고 하나님이 그들에게베푼 양식으로 알게 모르게 자선 을 베푸는 자들은 불멸의 이익을 얻노라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK