プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Их можно сравнить с тем первым неопределенным поскрипыванием, которое раздается, прежде чем большая, тяжело груженая повозка трогается с места.
estos son los primeros rechinidos titubeantes de las ruedas enormes que sostienen una carga pesada, antes de que éstas comiencen verdaderamente a avanzar.
Когда через некоторое время на него завалилась повозка с деревом, и врачи не знали, что делать с его тяжелым ранением, он решил испытать действие воды на себе и вылечился с помощью холодных обертываний.
cuando se le cayó encima un carro con madera y cuando los médicos pensaban que no se podía hacer nada con sus graves heridas, intentó probar él solo el efecto del agua y con la ayuda del manantial se curó.
141. На основе информации, полученной из многих источников, Группе контроля удалось выяснить, каким образом действуют угандийские военнослужащие, занимающиеся торговлей оружием. Используя своих переводчиков, которые поддерживают контакты с торговцами оружием, эти военнослужащие создали специальную сеть; и когда торговец оружием получает от своего клиента список оружия, которое он хотел бы приобрести, представитель торговца связывается с военнослужащим, которому он доверяет, из угандийского батальона, дислоцированного в порту Могадишо, где хранится оружие (из тайников >); он получает доступ к контейнерам (в ночное время), выбирает необходимое ему оружие и убеждается в том, что оно находится в исправном состоянии; затем он передает определенную сумму угандийскому офицеру (платеж осуществляется до отгрузки); после этого представитель угандийского офицера доставляет оружие на автомобилях типа пикап в какое-либо изолированное место, например в Ксуга Коронтада (близ электростанции), или в какое-либо место за городом ожидающему торговцу оружием; затем оружие транспортируется на повозке, запряженной ослом, с тем чтобы ее не останавливали другие угандийские солдаты, не участвующие в этой сети.
por medio de distintas fuentes, el grupo de supervisión logró recomponer el modus operandi empleado por los soldados ugandeses implicados en la venta de armas: los soldados han creado una red por medio de sus traductores, que están en contacto con los comerciantes de armas; cuando los comerciantes de armas reciben un "pedido " de un cliente, un representante del comerciante se pone en contacto con un miembro de confianza del batallón ugandés destacado en el puerto marítimo de mogadishu, donde se almacenan las armas (de depósitos de la shabaab); el representante accede a los contenedores donde se almacenan las armas (por la noche), escoge las armas y se asegura de que funcionen; paga al oficial ugandés (siempre antes de la entrega); un representante del oficial ugandés transporta las armas en camionetas 4x4 hasta un lugar aislado, por ejemplo xooga korontada (cerca de la central eléctrica) o el monte, donde aguarda el comerciante de armas; las armas se transportan en carros tirados por burros para eludir a los demás soldados ugandeses que no forman parte de la red; las armas más pequeñas, como los fusiles de asalto ak-47, los lanzagranadas rpg-2/7 y las ametralladoras pkm, tienen como destinatario final la shabaab; las armas pesadas, como los cañones zu-23 y b-10, van a parar a las autoridades de somalilandia y puntlandia.