Google で調べる

検索ワード: имевшая (ロシア語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

日本語

情報

ロシア語

Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.

日本語

そこに十八年間も病気の霊につかれ、かがんだままで、からだを伸ばすことの全くできない女がいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,

日本語

そこには金の香壇と全面金でおおわれた契約の箱とが置かれ、その中にはマナのはいっている金のつぼと、芽を出したアロンのつえと、契約の石板とが入れてあり、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Если он задумывается над милостью, всепрощением, великодушием и добродетелью Аллаха, то это порождает в его сердце надежду и стремление к Божьей милости. А если он задумывается над собственными грехами и упущениями, имевшими место при выполнении обязанностей перед Аллахом, то в его сердце усиливается страх и желание отказаться от совершения грехов.]]

日本語

われの懲罰は,本当に痛苦な懲罰である。」と告げ知らせなさい。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Кто из вас не владеет таким достатком, чтобы мог вступить в брак с воспитываемыми под строгой охраной дочерями верующих, то - с теми, которыми завладела десница ваша, - с верующими служанками вашими: Бог вполне знает веру вашу. Вы - одни от других; потому вступайте в брак с ними с позволения семейств их, и отдавайте им вознаграждение их правдиво, коль скоро они были честными, не распутными, не имевшими любовников.

日本語

あなたがたの中,信者の自由な女を娶ろ資力のない者は,右手の所有する信仰ある女を娶れ。アッラーはあなたがたの信仰を熟知される。あなたがたは,(皆)一人の者から次々に(生まれた者で)ある。だから女性の家族の承諾を得て,かの女らと結婚しなさい。そして妥当な婚資を,かの女らに贈れ。かの女らが慎ましく,淫らでなく,また隠した友もないならば。かの女らが妻となった後に,破廉恥な行いがあれば,懲罰は自由な女に科せられる半分である。これはあなたがたの中,罪を犯すことを恐れる者への定めである。だが欲を押えるならば,あなたがたにとり更によい。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.

日本語

ところが、彼らの血統に属さないこの人が、アブラハムから十分の一を受けとり、約束を受けている者を祝福したのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы,

日本語

このことがあってから、ほかに病気をしている島の人たちが、ぞくぞくとやってきて、みないやされた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умретбрат, имевший жену, и умрет бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.

日本語

「先生、モーセは、わたしたちのためにこう書いています、『もしある人の兄が妻をめとり、子がなくて死んだなら、弟はこの女をめとって、兄のために子をもうけねばならない』。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободичетырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.

日本語

ラッパを持っている第六の御使にこう呼びかけるのを、わたしは聞いた。「大ユウフラテ川のほとりにつながれている四人の御使を、解いてやれ」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.

日本語

すなわち、「彼のことを宣べ伝えられていなかった人々が見、聞いていなかった人々が悟るであろう」と書いてあるとおりである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:

日本語

すると、汚れた悪霊につかれた人が会堂にいて、大声で叫び出した、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.

日本語

イエスがまた会堂にはいられると、そこに片手のなえた人がいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.

日本語

それは、多くの人をいやされたので、病苦に悩む者は皆イエスにさわろうとして、押し寄せてきたからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.

日本語

すると、イエスは片手のなえたその人に、「立って、中へ出てきなさい」と言い、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.

日本語

日が暮れると、いろいろな病気になやむ者をかかえている人々が、皆それをイエスのところに連れてきたので、そのひとりびとりに手を置いて、おいやしになった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И говорил Езекия по сердцу всем левитам, имевшим доброе разумение в служении Господу. И ели праздничное семь дней, принося жертвы мирные и славя Господа Бога отцов своих.

日本語

そしてヒゼキヤは主の勤めによく通じているすべてのレビびとを深くねぎらった。こうして人々は酬恩祭の犠牲をささげ、その先祖の神、主に感謝して、七日のあいだ祭の供え物を食べた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

日本語

ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Было еще сражение в Гефе; и был там один человек рослый, имевший по шестипальцев на руках и на ногах, всего двадцать четыре, также из потомков Рефаимов,

日本語

またガテで再び戦いがあったが、そこにひとりの背の高い人があり、その手の指と足の指は六本ずつで、その数は合わせて二十四本であった。彼もまた巨人から生れた者であった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK