検索ワード: проповедуя (ロシア語 - 韓国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

韓国語

情報

ロシア語

проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.

韓国語

담 대 히 하 나 님 나 라 를 전 파 하 며 주 예 수 그 리 스 도 께 관 한 것 을 가 르 치 되 금 하 는 사 람 이 없 었 더

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.

韓国語

세 례 요 한 이 이 르 러 광 야 에 서 죄 사 함 을 받 게 하 는 회 개 의 세 례 를 전 파 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисусв Галилею, проповедуя Евангелие Царств

韓国語

요 한 이 잡 힌 후 예 수 께 서 갈 릴 리 에 오 셔 서 하 나 님 의 복 음 을 전 파 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,

韓国語

요 한 이 요 단 강 부 근 각 처 에 와 서 죄 사 함 을 얻 게 하 는 회 개 의 세 례 를 전 파 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.

韓国語

내 가 내 몸 을 쳐 복 종 하 게 함 은 내 가 남 에 게 전 파 한 후 에 자 기 가 도 리 어 버 림 이 될 까 두 려 워 함 이 로

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать,

韓国語

이 후 에 예 수 께 서 각 성 과 촌 에 두 루 다 니 시 며 하 나 님 의 나 라 를 반 포 하 시 며 그 복 음 을 전 하 실 새 열 두 제 자 가 함 께 하 였

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

韓国語

예 수 께 서 온 갈 릴 리 에 두 루 다 니 사 저 희 회 당 에 서 가 르 치 시 며 천 국 복 음 을 전 파 하 시 며 백 성 중 에 모 든 병 과 모 든 약 한 것 을 고 치 시

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

韓国語

예 수 께 서 모 든 성 과 촌 에 두 루 다 니 사 저 희 회 당 에 서 가 르 치 시 며 천 국 복 음 을 전 파 하 시 며 모 든 병 과 모 든 약 한 것 을 고 치 시 니

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И ныне, вот, я знаю, что уже не увидите лица моего все вы, между которыми ходил я, проповедуя Царствие Божие.

韓国語

보 라, 내 가 너 희 중 에 왕 래 하 며 하 나 님 나 라 를 전 파 하 였 으 나 지 금 은 너 희 가 다 내 얼 굴 을 다 시 보 지 못 할 줄 아 노

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

За что же мне награда? За то, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христе безмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании.

韓国語

그 런 즉 내 상 이 무 엇 이 냐 내 가 복 음 을 전 할 때 에 값 없 이 전 하 고 복 음 으 로 인 하 여 내 게 있 는 권 을 다 쓰 지 아 니 하 는 이 것 이 로

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев.

韓国語

때 에 스 데 반 의 일 로 일 어 난 환 난 을 인 하 여 흩 어 진 자 들 이 베 니 게 와 구 브 로 와 안 디 옥 까 지 이 르 러 도 를 유 대 인 에 게 만 전 하 는

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Проповедуя не красть, крадешь? говоря: „не прелюбодействуй", прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?

韓国語

간 음 하 지 말 라 말 하 는 네 가 간 음 하 느 냐 ? 우 상 을 가 증 히 여 기 는 네 가 신 사 물 건 을 도 적 질 하 느 냐

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Они хотят, чтобы ты одобрил их религию своими словами и поступками или смолчал тогда, когда надлежит говорить и разъяснять истину. Но ты повинуйся Аллаху и проповедуй ислам, потому что триумф ислама неизбежно повлечет за собой крушение всего, что нечестивцы пытаются противопоставить ему, и изобличение всего, что несовместимо с ним.]]

韓国語

그들이 순응하는 척 하며 그 대가 순응하기를 그들은 원하고 있노라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Читай (и проповедуй) то, Что явлено тебе из Книги Бога; Нет никого, кто (смел бы) изменить Его Слова, И ты убежища себе не обретешь, Кроме (того, что) Он (тебе назначит).

韓国語

주님께서 계시한 말씀을 낭 송하라 어느 누구도 그분의 말씀 을 변경할 수 없으며 그분 외에는어떤 안식처도 발견치 못하리라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Проповедуй. Ты, по благости Господа твоего, ни гадатель, ни беснующийся.

韓国語

그러므로 훈계하라 그대는 주님의 은혜를 받은 자로 점장이도 아니며 미친자도 아니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Увещевай людей и выполняй возложенную на тебя миссию. Проповедуй ислам среди своих и чужих, среди друзей и врагов, и если ты справишься со своей миссией, то не будешь отвечать за их грехи, равно как и они не будут отвечать за твои деяния.]]

韓国語

일러가로되 실로 내가 분명 한 경고자이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Посему проповедуй и следуй прямым путем, как тебе было велено. Не потакай их желаниям и говори: «Я уверовал в то, что Аллах ниспослал из Писания, и мне велено относиться к вам справедливо.

韓国語

그러한 이유로 그대로 하여 금 그들을 믿음으로 인도하라 함 이니 그대가 명령받은대로 강직하 라 그리고 그들의 유혹을 따르지 말며 일러가로되 나는 하나님께서 계시한 성서를 믿으며 내가 명령 받은 대로 너희를 정당하게 맞이 하리라 하나님은 우리의 주님이요 너희 주님이시니 우리에게는 우리 의 행위에 대한 책임이 있으며 너 희에게는 너희 행위에 대한 책임 이 있노라 그러므로 우리와 너희 사이에 논쟁이 필요치 않노라 하 나님은 우리를 함께 불러 가시니 우리의 목적지는 그분이시라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Будь покорен воле Аллаха, проповедуй среди Его рабов единобожие и не обращай внимания на то, как они отказываются последовать за тобой и не желают обрести вечные блага в Раю. Воистину, терпение приносит в этом деле огромную пользу.]]

韓国語

그러므로 그대는 아름답게 인내하라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И проповедуй (весть свою), - Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.

韓国語

그러나 그대의 메세지를 가르치라 믿는 신도들에게 유익하니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную,которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,

韓国語

오 직 비 밀 한 가 운 데 있 는 하 나 님 의 지 혜 를 말 하 는 것 이 니 곧 감 취 었 던 것 인 데 하 나 님 이 우 리 의 영 광 을 위 하 사 만 세 전 에 미 리 정 하 신 것 이

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK