プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И прощение и угрозу:
진리를 밝히고 경고하노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
В седьмой год делай прощение.
매 칠 년 끝 에 면 제 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
이 것 을 사 하 셨 은 즉 다 시 죄 를 위 하 여 제 사 드 릴 것 이 없 느 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,
그 아 들 안 에 서 우 리 가 구 속 곧 죄 사 함 을 얻 었 도
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
하나님께 복종하고 선지자 를 따르라 그리하면 너희가 은혜 를 받으라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А у Господа Бога нашего милосердие и прощение, ибо мы возмутились против Него
주 우 리 하 나 님 께 는 긍 휼 과 사 유 하 심 이 있 사 오 니 이 는 우 리 가 주 께 패 역 하 였 음 이 오
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
распределив от себя степени, прощение, милость. Бог - прощающий, милосерд.
하나님은 그들을 높이 투시 벼 관용과 자비도 베푸시매 하나님은 관용과 자비로 충만하심이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Верующим и делающим доброе Бог дал обетование: им прощение и великая награда.
믿음을 갖고 선을 행하는 자들에게 하나님은 약속을 하셨나니 이는 그들을 위한 관용과 커다란 보상이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И те, которые уверовали и творили благое, - им прощение и достойный удел.
믿음이 있어 선을 행하는 그들에게 관용과 풍성한 양식이 있 으리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Шайтан сулит вам бедность и велит быть скаредными. Аллах обещает вам прощение и милость.
사탄은 빈곤으로써 너희를 위협하여 악을 행하도록 명령하나 하나님은 너희에게 용서와 은혜를 약속하였나니 하나님은 모든 것을 알고 계시니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.
믿음을 갖고 선을 행하는 자들에게 하나님은 약속을 하셨나니 이는 그들을 위한 관용과 커다란 보상이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Доброе слово, прощение обид лучше милостыни, за которой следует укор. Бог богат, кроток.
겸손한 말 한마디와 관용은마음에 괴로움을 주는 회사보다 나으니라 하나님은 부족함이 없으며 관대하시니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Обещал Аллах тем, которые уверовали и творили доброе: им - прощение и великая награда.
믿음을 갖고 선을 행하는 자들에게 하나님은 약속을 하셨나니 이는 그들을 위한 관용과 커다란 보상이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
...чтобы воздать тем, которые уверовали и творили доброе, - для них прощение и благородный надел.
이는 믿음을 갖고 선을 행하 는 자들에게 하나님께서 보상을 주기 위해서라 그들에게는 관용과 풍성한 양식이 있으리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек. Аллах - Богатый, Выдержанный.
겸손한 말 한마디와 관용은마음에 괴로움을 주는 회사보다 나으니라 하나님은 부족함이 없으며 관대하시니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Поистине, Он прощает, кого захочет, и наказывает, кого захочет. Его прощение близко, и Его милость надёжна!
천지의 모든 것이 하나님에게 귀속하여 있으며 그분의 뜻에 따라 관용을 베풀거나 그분의 뜻 에 따라 벌이 있나니 하나님은 관 용과 자비로 충만하심이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он прощает грехи, кому пожелает, и наказывает по Своей мудрости, кого пожелает. Поистине, прощение и милосердие Аллаха велики!
하늘과 대지의 왕국이 하나 님께 있나니 그분이 원하는 자에 게 관용을 베푸시고 그분이 원하 는 자에게 벌을 주시도다 그러나 하나님은 관용과 자비로 충만하시 니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Речь добрая и прощение - лучше, чем милостыня, за которой следует обида. Поистине, Аллах богат, кроток!
겸손한 말 한마디와 관용은마음에 괴로움을 주는 회사보다 나으니라 하나님은 부족함이 없으며 관대하시니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
하나님께 용서를 구하라 하나님은 관용과 자비로 충만하시니 라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: