プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
不然,他们说了如古人所说的话,
いや,かれらは,昔の人が言ったのと,同じようなことを言っている。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
不然,我将记录他所说的,我将为他加重刑罚,
いや決してそうではない。われはかれの言うことを記録し,かれに対する懲罰を延ばすであろう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
事实就像说的那样。我已彻知他拥有的一切。
そのようにし(てそっと置い)た。われはかれが持つものを知り尽くしている。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
你们确是各执一说的,
本当にあなたがたは,信条がまちまちで,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
我以自責的靈魂盟誓,
また,自責する魂において誓う。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
我以自责的灵魂盟誓,
また,自責する魂において誓う。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
赞颂真主,超绝万物,他绝然超乎他们所说的!
かれに讃えあれ,かれはかれらが唱えるものの上に高くおられる。崇高にして偉大な御方であられる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
这部《古兰经》对于信道者确是向导和恩惠。
本当にそれは,信仰する者たちに対する導きであり慈悲である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
这部经典降自万能全知的的主--
この啓典は,偉力ならびなく全知なるアッラーから下されたものである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
这部经,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。
それこそは,疑いの余地のない啓典である。その中には,主を畏れる者たちへの導きがある。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: