Google で調べる

検索ワード: 此致 (簡体字中国語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

英語

情報

簡体字中国語

此致,

英語

With thanks,

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

此致,

英語

Regards,

最終更新: 2017-02-12
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

此致,

英語

Sincerely,

最終更新: 2017-01-20
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

此致,敬礼!

英語

Yours faithfully,

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

簡体字中国語

此致敬礼

英語

病假中,有事发zkqq_007@163.com 朱小姐 13651749621 谢谢。

最終更新: 2017-09-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

91. 但国际贸易政策改革也至关重要:导致贸易扭曲的补贴和壁垒是制约发展中国家农业部门增长的推动因素,因此致使最近粮食价格暴涨。

英語

91. However, reforms to international trade policies were also vital: trade-distorting subsidies and barriers had been instrumental in suppressing agricultural sector growth in developing countries and had thereby contributed to the recent spike in food prices.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

转递报告延误了,谨此致歉。

英語

I apologize for the delay in transmitting the report.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

特此致函请求阁下给予支持和合作,以确保伊加特代表团对安全理事会的造访卓有成效,实现其目标。

英語

I am writing this to ask for your support and cooperation to ensure that the IGAD delegation's visit to the Security Council would be productive and would achieve its objectives. (Signed) Tekeda Alemu

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

(e) 联合国人居署认识到,各级地方政府在实现国家发展和减贫目标、包括各项千年发展目标方面可发挥关键作用,因此致力于增强其在此方面发挥作用的能力。

英語

UN-Habitat recognizes that local authorities play a crucial role in achieving national development and poverty reduction targets, including the Millennium Development Goals, and is committed, therefore, to strengthening their capacity to fulfil their role in this regard.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

22. 项目厅认识到其行动需要一个巩固的财政基础,因此致力于改进其财政执行情况并将其业务准备金补充至符合所要求的水平。

英語

22. UNOPS recognizes that its operations require a secure financial footing, and the organization is therefore dedicated to improving its financial performance and replenishing its operational reserves to required levels.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

上周末,巴勒斯坦对以色列发动了令人发指的恐怖袭击,特此致函控诉。

英語

I write with regard to the alarming Palestinian terrorist attacks against Israel, which were carried out over the recent weekend.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

谨此致函安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会主席。

英語

I am writing to you in your capacity as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

政府将合作视为以人为中心的经济活动和强化社区经济的核心,因此致力于增加小型企业的技术和资源并加以公平分配。

英語

4. The Government viewed cooperatives as the heart of people-centred economic activity and stronger community-based economies, and therefore focused on increasing and equitably distributing skills and resources for small businesses.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

但是,难民局势的解决方案区域化的趋势可能会被解释为遏制难民流动的一种新形式,并因此致使国际责任原则受损。

英語

The trend towards regionalization of solutions to refugee situations, however, could be interpreted as a new form of containment of refugee movements, and hence a derogation from the principle of international responsibility.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

13. 在执行任务期间,我打算就人权委员会的其他特别程序进行合作,如此致使其任务包括处理影响到移徙者人权的状况的各种特别程序协调一致。

英語

13. During my mandate I intend to cooperate with other special procedures of the Commission on Human Rights so that whenever possible the various special procedures whose mandate covers situations which affect the human rights of migrants may speak with a single voice.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

鼓励中非经共体积极参加制定所通过的项目、行动方案和议定书,并为此致力尽快在属于该区域国家集团的中非经共体成员和秘书长之间召开协商会议;

英語

Urges ECCAS to become more involved in defining the projects, action programmes and protocols to be adopted to that end, and calls upon it to hold consultations in the near future between ECCAS members that are part of the group of countries of the region and the secretariat;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

此致敬礼,

英語

Yours faithfully,

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

司法部、内政部和国防部就此致力于打击在此领域的违反法规行为、尤其是非法贩运有关材料和技术,以及海关和间接税总局方面实施的边境管制。

英語

Hence, the Ministries of Justice, of the Interior and of Defence are involved in combating violations of the regulations in this area, in particular the illicit trade in materials or technologies, and, together with the Directorate-General for Customs and Indirect Taxation, in border control.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

巴拿马共和国认识到预防恐怖威胁的重要性,并已为此致力培训专家,以审查可尽量减少风险的预防措施。

英語

The Republic of Panama recognizes the importance of prevention through the forecasting of terrorist threats. It has therefore spared no effort in the training and instruction of experts in the analysis of preventive measures to minimize the risks.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

簡体字中国語

德国据此致力于按照《公约》第十八条开展国家执行工作。

英語

Germany thereby committed itself to adopting measures for the national implementation of the Convention on the basis of Article 18.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK