Google で調べる

検索ワード: conciencias (英語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

Que no quiero caer en esas conciencias.

アラビア語

لا يتورّع هؤلاء الأوغاد عن فعل شيء، لا أريد أن أحمل وزر ذلك

最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:

英語

si, no sé, este cabrón en cuanto le sucede, se escapará. No mal, mis conciencias... Joder, eso es...

アラビア語

سحقًا، هذا كثير...

最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:

英語

LOS DERECHOS HUMANOS: UNA NUEVA CONCIENCIA INTERNACIONAL (Buenos Aires, Argentina, 1977), (with J. V. Torney).

アラビア語

LOS DERECHOS HUMANOS: UNA NUEVA CONCIENCIA INTERNACIONAL (Buenos Aires, Argentina, 1977), (with J. V. Torney).

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

It has a special division dealing with ageing and has established a national secretariat for senior citizens. Conciencia Activa

アラビア語

وتوجد بالمنظمة شعبة خاصة تتعامل مع مسائل الشيخوخة وقامت بإنشاء أمانة وطنية لكبار السن.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

Regarding specific issues on ageing, Conciencia Activa strives to defend the constitutional rights of the elderly and retirees with the purpose of improving the quality of life in all countries and specifically in Spanish speaking communities.

アラビア語

وفيما يتعلق بالمسائل التي تخص الشيخوخة، فإن منظمة الضمير الحي تسعى إلى الدفاع عن الحقوق الدستورية لكبار السن والمتقاعدين بهدف تحسين نوعية الحياة في جميع البلدان ولا سيما في البلدان الناطقة باللغة الإسبانية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

Conciencia Activa has participated in the design, evaluation and monitoring of social policies and programmes for the elderly.

アラビア語

وشاركت المنظمة في تصميم وتقييم ورصد السياسات والبرامج الاجتماعية لكبار السن.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

Conciencia Activa aims at promoting social rights of disadvantaged groups with emphasis on activities relating to prevention and control of war.

アラビア語

تهدف منظمة الضمير الحي إلى الدفاع عن الحقوق الاجتماعية للفئات المحرومة مع التأكيد على الأنشطة المتصلة بمنع الحروب والسيطرة عليها.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

On 30 November 2000, the Special Rapporteur, jointly with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention, transmitted an urgent appeal pertaining to the arrest on 14 November 2000 of Luis Gabriel Caldas León, the Executive Director of the Corporation of the Group for Non-violent Action of Desarollo Humano Integral y Vocero Continental de la Red de Objeción de Conciencia Latinoamericana y del Caribe.

アラビア語

128- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وجه المقرر الخاص في مبادرة مشتركة مع رئيس/ومقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي نداء عاجلاً بشأن إيقاف لويس جبرائيل كالداس ليون في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وهو المدير التنفيذي في مؤسسة مجموعة الحركة المناهضة للعنف التابعة لهيئة التنمية البشرية المتكاملة والصوت القاري لشبكة الاستنكاف الضميري لأمريكا اللاتينية والكاريبي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

Argentine Association of International Law Asociación Conciencia

アラビア語

رابطة الأرجنتين للقانون الدولي

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 6
品質:

参照: Drkhateeb

英語

(Partners: Forest Trends, Katoomba Group, Conciencia Interior, Bunge Limited, Climate Change Capital, UNEP-WCMC, Natural Capital Coalition (formerly TEEB for Business Coalition), Global Footprint Network, KPMG International, PwC, Natural Value Initiative, Carbon Disclosure Project)

アラビア語

(الشركاء: Forest Trends, Katoomba Group, Conciencia Interior, Bunge International, Climate Change Capital, UNEP-WCMC, TEEB for Business Coalition, Global Footprint Network, KPMG, PwC, UNEP-WCMC, Natural Value Initiative, Carbon Disclosure Project)

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

Asociación Civil Consorcio Desarollo y Justicia Asociación Conciencia

アラビア語

اتحاد الجمعيات المدنية للتنمية والعدالة

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

In Chile, the initiative called "No Mancho mi Conciencia.

アラビア語

52- وفي شيلي، توفر المبادرة المسماة "No Mancho mi Conciencia.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

- Mujer y Conciencia;

アラビア語

Mujer y Conciencia

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

En Venezuela. Sí. Fue la primera voz de la conciencia,

アラビア語

-نعم، كان أوّل صوت ضمير ضدّ الإمبراطوريّة

最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

Una lectura de Cecilia de Antonio Gamoneda", Estudios Humanísticos (León) 30 (2008) 25-55* CALVO VIDAL, José Luis, "Antonio Gamoneda poeta de la marginalidad", Evohé (Lugo) 1-2 (1997) 32-35* CANDAU, Antonio, "Antonio Gamoneda: la conciencia y las formas de la ironía", "Hispanic Review" (Philadelphia), 62.1 (1994) 77-91.

アラビア語

Una lectura de Cecilia de Antonio Gamoneda", Estudios Humanísticos (León) 30 (2008) 25-55* CALVO VIDAL, José Luis, "Antonio Gamoneda poeta de la marginalidad", Evohé (Lugo) 1-2 (1997) 32-35* CANDAU, Antonio, "Antonio Gamoneda: la conciencia y las formas de la ironía", "Hispanic Review" (Philadelphia), 62.1 (1994) 77-91.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

La perplejidad es la conciencia", in "Esto era y no era".

アラビア語

La perplejidad es la conciencia", in "Esto era y no era".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

Asociación Conciencia

アラビア語

اتحاد الجمعيات المدنية للتنمية والعدالة

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

Asociación Conciencia

アラビア語

رابطة الضمير

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

Conciencia Activa

アラビア語

31 - الضمير الحي

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 4
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

Fifty-eighth session Agenda items 3, 4, 9, 12 and 13 of the agenda Note by the Secretariat In accordance with Commission on Human Rights decision 2002/117, the Secretariat has prepared the present document containing, in the annexes,* a copy of oral statements of non-governmental organizations that, owing to the emergency measures applied during the 58th session, could not be delivered orally in the general debate under a number of agenda items. Annex I Item 3. Organization of the work of the session Nord-Sud XXI International Federation Terre des Hommes International Confederation of Free Trade Unions Agir ensemble pour les droits de l'homme Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees Annex II Item 4. Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and follow-up to the World Conference on Human Rights Special sitting of the Commission Union des Juristes Arabes, Association américaine des juristes, Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples, Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, Fédération générale des femmes arabes, Mouvement mondial des mères, Nord-Sud XXI, International Human Rights Association of American Minorities, Association internationale des juristes démocrates, International Educational Development, Interfaith International, Centre Europe-Tiers Monde and Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples Association for World Education, International Council of Women, the World Union for Progressive Judaism, the International Council of Jewish Women and B'nai B'rith International Annex III Item 9. Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos Organization for the Solidarity of the Peoples of Asia, Africa and Latin America National Union of Jurists of Cuba Federation of Cuban Women Agir ensemble pour les droits de l'homme International Human Rights Law Group International Confederation of Free Trade Unions Médecins du monde Seventh-Day Adventist Church Anti-slavery International World Muslim Congress MINBYUN: Lawyers for a Democratic Society International Islamic Federation of Student Organizations International Educational Development Asian Legal Resource Center Franciscans International International Association for the Defence of Religious Liberty International PEN United Nations Association of China China Society for Human Rights Studies Worldview International Foundation International Human Rights Association of American Minorities Annexe IV Clustered items 12 and 13 Integration of the human rights of women and a gender perspective The rights of the child Fraternité Notre Dame International Confederation of Free Trade Unions Defence for Children International International Peace Bureau Annex I Item 3 Organization of the work of the session At the 45th plenary meeting, on 18 April 2002, the Commission on Human Rights considered, under item 3 of its agenda, entitled “Organization of the work of the session”, the question of the situation of human rights in Colombia. The following statements were provided to the secretariat in written form by those representatives of non-governmental organizations who had indicated their intention of making statements under item 3 but were unable to do so owing to the emergency measures. Statement of the representative of Nord-Sud XXI reads as follows: “Una vez mas el Gobierno y el Estado Colombiano han sido seriamente cuestionados por su política de violación a los derechos humanos. Y una vez mas el Gobierno Colombiano evade su responsabilidad en este asunto y pretende mostrar ante la Comisión y ante la Comunidad internacional que no es responsable y que esta situación reposa en la existencia y degradación del conflicto armado que vive el país. Este gobierno, que cada año se ha burlado de las recomendaciones hechas por esta Comisión y por la Oficina de la Alta Comisionada en Colombia, no puede sin embargo ocultar completamente su responsabilidad y la del Estado Colombiano en fenómenos como el de la creación, fortalecimiento y accionar de los grupos paramilitares en el país, que como bien lo señala el informe de la Alta Comisionada, son los mayores responsables de las masacres, el desplazamiento interno, las ejecuciones extrajudiciales, los ataques indiscriminados contra la población civil y el asesinato contra los defensores de los derechos humanos, dirigentes sindicales y opositores politicos. 89 masacres fueron cometidas por los paramilitares en el año 2001 en donde perdieron la vida 527 personas. 45 asesinatos han cometidos este año contra dirigentes sindicales en el país. En 2001 hubo más de 1.400 casos de desaparición forzada. En todo el país se registra un incremento en la presencia y en las acciones de los grupos paramilitares. Ese aumento se ha dado como resultado de una estrecha colaboración con unidades militares y de policía. Son muchas las denuncias que se han hecho ante la justicia para demostrar la participación de miembros de la fuerza pública con esos grupos y con muchos de sus crímenes. Sin embargo, como lo señala el informe, esas investigaciones nunca terminan en una sanción, aumentando con ello la impunidad que ha beneficiado a muchos oficiales, suboficiales y miembros de los cuerpos armados del estado. Señor Presidente: el paramilitarismo en Colombia hace parte de una política del Estado orientada a eliminar físicamente a todo aquel que ejerza o pretenda ejercer la oposición al régimen, y orientada además a generar el terror en las zonas campesinas y urbanas. Como expresión de esa política de estado, es un hecho notorio el que cada vez mas oficiales de las fuerzas armadas de Colombia aparecen comprometidos en masacres realizadas por el paramilitarismo como son los casos ocurridos en La Gabarra (Norte de Santander), Chengue y Ovejas (Sucre) y otros en crímenes y atentados contra dirigentes populares, como el perpetrado en contra del Presidente de la Federación Nacional de Trabajadores Estatales, Wilson Borja. Esos no son casos aislados señor Presidente. A esa misma política de Estado obedecen decisiones como la revocatoria de la medida de aseguramiento y la consiguiente orden de libertad en favor del General Rito Alejo del Río, denunciado por organizaciones internacionales de Derechos Humanos por su participación con los grupos paramilitares de Urabá que eliminaron físicamente a la Unión Patriótica y produjeron el asesinato y el desplazamiento masivo de miles de colombianos hacia otras regiones del país. Esa decisión, tomada por el mismo Fiscal General de la Nación, quien desde su llegada al cargo provocó el retiro de varios funcionarios empeñados en investigar y juzgar este tipo de conductas y ordenó la reestructuración de la Unidad de Derechos Humanos, ha enviado un claro mensaje de permisividad que se traduce en la más absoluta impunidad frente los funcionarios del Estado que con su acción u omisión han violado los derechos humanos en el País. Muchos de esos mismos oficiales no solamente no son castigados por la justicia sino que como premio por sus crímenes son ascendidos a mayores grados dentro de la jerarquía de la Fuerza Pública. Esa política oficial queda también demostrada Señor Presidente, con la decisión del Gobierno nacional de mantener en las filas del Ejército a Generales que incluso vienen siendo cuestionados por senadores del partido Demócrata de los Estados Unidos por su participación abierta en casos de violación de derechos humanos y paramilitarismo, como son los Generales Rodrigo Quiñones, Gabriel Díaz y Freddy Padilla de León. Este ultimo junto a tres generales más ha sido absuelto, el pasado 10 de abril, por la procuraduría general de la nación en una investigación que se les adelantaba por la masacre perpetrada en Puerto Alvira (Meta), el 4 de mayo de 1988, donde fueron asesinadas 21 personas. Por eso señor Presidente, esta Comisión debe hacer una resolución de condena al Estado Colombiano por estos hechos y considerar el nombramiento de un Relator especial para Colombia, como mecanismo complementario al trabajo que viene efectuando la Oficina de la Alta Comisionada de los Derechos Humanos en ese país.” Statement of the representative of International Federation Terre des Hommes reads as follows: La Federación Internacional de Terres des Hommes viene siguiendo desde hace varios años la grave sistemática y persistente situación de derechos humanos que se vive en Colombia con especial énfasis en la situacion de la infancia y los derechos économicos sociales y culturales .En ese marco nuestra organización viene observando con asombro la ya recurrente actitud de incumplimiento de parte del gobierno colombiano de las recomendaciones internacionales,en una situacion que continua deteriorandose. En esta ocasion queremos llamar particularmente la atencion sobre la grave situacion que vive el movimiento sindical colombiano . Mas de 180 sindicalistas fueron asesinados durante el pasado año y en estos ultimos meses la cifra ya supera la treintena. A este desolador panorama hay que sumarle las 187 amenazas contra personas pertenecientes al movimiento sindical, los 21 atentados y 25 secuestros registrados por nuestro partenario la ONG Colombiana Escuela Nacional Sindical, entre enero y noviembre del 2001. El pasado mes de diciembre tras la desaparición y posterior asesinato de AURY SARA, dirigente de la Unión Sindical Obrera USO, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos hizo un llamado al Estado Colombiano para que brinde proteccion a sus dirigentes. No obstante, no se constatan resultados practicos . El 25 de febrero era desaparecido forzosamente por grupos paramilitares en el Casanaré el dirigente GILBERTO TORRES MARTÍNEZ. Tan solo pocos días después, el 20 de marzo, era asesinado en la ciudad de Barrancabermeja , RAFAEL JAIMES TORRA, otro dirigente sindical. Recordamos que el Comité de Derechos Económicos Sociales tras examinar en su pasado periodo de sesiones el último informe periódico presentado por el gobierno de Colombia hizo referencia expresa de su preocupación sobre el alto riesgo y el grado de violencia a que se encuentran expuestos los dirigentes sindicales. El comité exhortó al Estado Colombiano a adoptar las medidas necesarias para su proteccion, procesar y juzgar a los responsables de las violaciones y garantizar la debida reparación a las víctimas, además de garantizar el ejercicio efectivo de los derechos sindicales de los trabajadores. Sin embargo la impunidad es generalizada, y el accionar de los grupos paramiltares al amparo de las Fuerzas Militares como lo indican numerosas investigaciones judiciales persiste , y este hecho añadido a la criminalización de la protesta social, estan en el origen en nuestra opinion de esta dramática situación que coloca a Colombia entre los países más peligrosos del mundo, para ejercer la actividad sindical, como lo ha manifestado la OIT. Señor Presidente, la Federación Internacional de Terres des Hommes estima importante que la situación del movimiento sindical colombiano sea tomada en cuenta con la debida atención en el pronunciamiento que emane de esta Comisión apoyandose en las sugerencias del Comité de derechos económicos, sociales y culturales sobre la materia. Para terminar, deseamos saludar el informe sobre Colombia presentado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y reiterar a esta Comisión la solicitud de mantener el mandato de la misma en relación con Colombia y de observar una actitud vigilante respecto al cumplimiento de todas las recomendaciones que emanan de su oficina en Colombia. Statement of the representative of the International Confederation of Free Trade Unions reads as follows: On April 16th 2002 (two days ago) TITO LIBIO HERNANDEZ ORDONEZ, President of the Pasto/Nariño section of the Colombian University Workers' Union SINTRAUNICOL - CUT was shot and killed by masked gunmen inside the University campus. This death brings to 51 the unbearable toll of labour leaders physically eliminated since January this year. Last year 161 trade unionists were killed in Colombia. In a letter dated March 14th, the ICFTU General Secretary Guy Ryder presented to the Colombian President a list of events in the first quarter of 2002 against union activists which comprized abductions, detentions, disappearing persons, threats against leaders and individual members of unions, assassinations and assaults. Clear is the trend (registered already last year) towards not only the continuation, but also the rise in the number of assassinations of trade unionists, who are paying their civil and social engagement with their lives. Since the labour movement is one of the essential components of the social and democratic fabric of a country, the chilling plan of these perverse minds is to eliminate this particular group through systematic and massive violation of the most basic human rights - to life and physical integrity. A barbarous plan that goes hand in hand with the situation of almost complete impunity that the country is experiencing. At the last session of the ILO Governing Body, the Workers' Group strongly advocated that the foreseen plan for technical co-operation would be linked to a progress report on the current situation in the country. If the situation does not improve, the ILO must be ready to reconsider the establishment of a Commission of Inquiry. We believe that - while technical assistance could be of help - the country seriously need to bring together the common will (if it exist) and take practical measures in order to stop this dramatic situation. The ILO proceedings must be matched by an equal attention from this Commission to the deterioration of the human rights situation in Colombia, and we welcome the clear report of Ms. Hina Jilani on HR Defenders. While maintaining our proposal for a resolution on Colombia and our support to the HC Office in Colombia, we also believe that this year it would be extremely useful for the UN at large if the High Commissioner for Human Rights would present to the next session of the General Assembly a detailed and analytical interim report on the situation of human rights in Colombia. A co-ordinated and univocal position of the international community is urgently needed in order to address the unrelenting and chronic process of annihilation of human rights in Colombia, in particular through the killings and persecution of trade unionists. While asking the government to take concrete measures; we ask you - members of this Commission - to clearly state that what's happening now in Colombia is the most intolerable violation of human rights. The statement of the representative of Agir ensemble pour les droits de l'homme reads as follows: La situación de derechos humanos de Colombia sigue agravándose, siendo una de las mayores preocupaciones de la comunidad internacional y en especial de los defensores de derechos humanos del mundo. El último ano esta situación ha tenido unos retrocesos catastróficos, ya que se han aumentado el número de personas víctimas de violaciones de los derechos humanos y de infracciones al Derecho Internacional Humanitario, especialmente por el accionar de los grupos paramilitares, que actúan con la total complacencia de las fuerzas militares y sin que el Estado tome acciones concretas de persecución en contra de dichos grupos o contra los agentes estatales que los apoyan. En el pasado los defensores de derechos humanos y la comunidad internacional hemos reconocido los avances alcanzados por la unidad de derechos humanos de la fiscalía general de la nación, en cuanto a la investigación de algunos crímenes de lesa humanidad. Lastimosamente, en el ultimo periodo el Estado colombiano ha tomado en cabeza del nuevo fiscal general de la nación, medidas que favorecen la violación de los derechos humanos y violenta lo que de independencia de la justicia quedaba en nuestro país. Como lo ilustra el informe de la Alta comisionada para los derechos humanos. Esta Comisión debe felicitar públicamente a la Corte Constitucional por la valerosa decisión de declarar inconstitucional la ley de seguridad nacional, demandada por las organizaciones de la sociedad civil y por la Defensoría del Pueblo. Así mismo, debe exhortar al Estado colombiano a dar inmediato cumplimiento de lo ordenado por la sentencia. Igualmente a que no se obstaculice de ninguna forma las actividades en defensa de los derechos humanos de la Corte Constitucional. Queremos expresar especial preocupación por la situación de ignominia y violación de derechos humanos que siguen soportando las personas detenidos en Colombia, ante lo cual solicitamos que la Comisión pida a los órganos encargados del tema que visiten lo mas pronto posible el país y exija a el Estado colombiano solución a la violación de los derechos humanos y de indignidad que sufren los detenidos en las cárceles. Sigue siendo una preocupación muy fuerte la manera como el Estado evade continuamente su responsabilidad internacional e incumple las recomendaciones de los mecanismos internacionales. Nos encontramos ante un Estado que ha aprendido a burlarse de la comunidad internacional emitiéndole y manteniendo una apariencia diplomática de supuesta voluntad política para la vigencia de los derechos humanos. Todo esto debe conducir a que la Comisión de derechos humanos, fortalezca su actitud de exigencia del respeto de los derechos humanos en Colombia, tomando las siguientes medidas: -Nombrando un grupo Especial del seno de la Comisión que elabore un investigación de por que la negativa del Estado colombiano para cumplir con las recomendaciones. -Solicitando a la Alta Comisionada que presente el informe sobre la situación de derechos humanos en Colombia ante la Asamblea General de la naciones unidas. -Nombrando un relator especial para Colombia como mecanismo complementario a la Oficina de la Alta comisionada ubicada en Bogota. The statement of the representative of the Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees reads as follows: A pesar de la tipificacion del delito de la desaparición forzada en Colombia, más desapariciones se siguen dando en la total impunidad, haciendo mas compleja la posibilidad de recuperar a la victima y la exigencia de los familiares en busca de Verdad, Justicia y Reparación Integral, no sobra recordar que dicha practica en nuestro país fue implementada como política represiva Estatal en la década del 80 en el régimen contra insurgente, hoy hay mas de 5000 Colombianos Detenidos-desaparecidos, siendo este un país democrático. Las ultimas estadísticas muestran, que en 1998 se dieron 323 detenciones-desapariciones, en el 99/443, en el 2000 / 743 y en el 2001 son 1283. Mostrando que en Colombia son detenidas-desaparecidas de 3 a 4 personas diariamente. Las Masacres, ejecuciones extrajudiciales, asesinatos selectivos, torturas, desapariciones y desplazamiento forzado de la población, así como la persecución a defensores de derechos humanos, son causadas en un 80% por los paramilitares, con apoyo o tolerancia de las fuerzas de seguridad del Estado y el 20%por grupos irregulares. La mayoria de los delitos a los DH, siguen en la total impunidad, no existe desde el Estado un verdadero y real compromiso político, para el esclarecimiento de los casos, así como tampoco muestra desde el Estado Colombiano una justicia eficas para combatir a los paramilitares. Cada día del año 2001 alrededor de 20 personas fueron asesinadas, quince de ellas en su casa, en la calle o en su lugar de trabajo y en estado de indefensión, los cinco restantes en acciones atribuidas al conflicto armado. El periodo del gobierno de Pastrana deja un total de 1.583

アラビア語

لجنة حقوق الإنسان الدورة الثامنة والخمسون البنود 3 و4 و9 و12 و13 من جدول الأعمال تنظيم أعمال الدورة تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس: العنف ضد المرأة حقوق الطفل مذكرة مقدمة من الأمانة قامت الأمانة، وفقاً لمقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/117، بإعداد هذه الوثيقة التي تحتوي، في مرفقاتها*، على نسخة من البيانات الشفوية المقدمة من منظمات غير حكومية والتي لم يمكن، بسبب التدابير الطارئة المطبقة أثناء الدورة الثامنة والخمسين، الإدلاء بها شفوياً في المناقشة العامة التي دارت في إطار عدد من بنود جدول الأعمال. ــــــــ * تُعمم البيانات كما وردت، باللغة التي قُدمت بها فقط. الأمم المتحدة E Distr. E/CN.4/2002/192 25 April 2002 Original: ENGLISH

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK