Google で調べる

検索ワード: vostell (英語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

- Vostell when he explains the history of art

イタリア語

- Vostell quando spiega la storia dell'arte

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

Consequently artists from the 50s and 60s learn the concepts of improvisation, rituality and surprise: Kaprow, Cage, Ono, Oldenburg, Klein, Manzoni, Nitsch, Beyus, Vostell, Ben, Chiari, Gilbert & George, Acconci. “Fluxus”, “Actionism”, “Happening”, “Performance” and “Body Art” involve directly the spectator: a synchronization between production and art consume.

イタリア語

Del quotidiano gli artisti negli anni cinquanta e sessanta assumono improvvisazione, rituale e sorpresa: Kaprow, Cage, Ono, Oldenburg, Klein, Manzoni, Nitsch, Beuys, Vostell, Ben, Chiari, Gilbert & George, Acconci. “Fluxus”, “Azionismo”, “happening”, “performance” e “body art”, coinvolgono in diretta lo spettatore: una sincronia tra produzione e consumo dell’arte.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

In Europe, along with interdisciplinary situations resembling the American ones referred to above (it was in 1959, and in the preceding year , that Cage himself gave seminars in Darmstadt together with Stockhausen), in the work of artists like Vostell, Gustav Metzger, or Bazon Brock, there was also an evolution in non-representational art. Once again, this was in the direction of the object, anti-pictorial and yet pre-conceptual: from the work of Burri and, in a different way, Fontana to the proposals of those who were already preparing for the definitive turning point of the sixties, artists like César, Klein and Manzoni. [...]

イタリア語

In Europa oltre che a situazioni come quelle americane appena citate interferenti (lo stesso Cage proprio nel 1959, e nell'anno precedente, tiene dei seminari con Stockhausen a Darmstadt), ad opera di autori quali Vostell, Gustav Metzger o Bazon Brock, si assiste ad evoluzioni dell'informale, anche qui, in senso oggettuale, antipittorico e pure preconcettuale: da un Burri e, diversamente, da un Fontana alle proposte di quanti ormai andavano preparando la svolta definitiva degli anni Sessanta, come un César, un Klein, un Manzoni. [...]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

The provocation level has been increasing (in ’65 he went to prison for 14 days), the movement becomes more international especially in Germany where he gets in contact with Beuys, Vostell and in the USA with Kaprow and Fluxus.

イタリア語

La provocazione si fa sempre più spinta (nel ’65 andrà in carcere per 14 giorni), si allarga il giro delle relazioni internazionali, specie con la Germania (Beuys, Vostell) e gli Stati Uniti (Kaprow, gruppo Fluxus).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK