プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
boot
esgid
最終更新: 2011-09-22
使用頻度: 1
品質:
car boot
cist car
最終更新: 2013-01-20
使用頻度: 1
品質:
solaris boot
part-type
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
boot from disk:
ymgychwyn o ddisg:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
change boot disk
newid disg bywiogi
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
boot, shoe, cloth
llopan
最終更新: 2013-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
boot manager (lilo)
rheolydd cychwyn (lilo) comment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
boot interface subclass
is- ddosbarth rhyngwyneb ymgychwyn
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
lock it in the boot.
c{\b lowch ef yn y gist fel ei fod allan o olwg pawb.}
最終更新: 2007-10-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
insert boot disk %u.
mewnosodwch y disg bŵt %u.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
install new boot loader
arsefydlu cychwynnydd newydd
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
^boot from first hard disk
^bywiogi o'r prif ddisg
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
clear master boot record
gwagio'r prif gofnod cychwyn
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
do not install a boot loader
peidio âg arsefydlu cychwynnydd
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
boot loader options (required)
dewisiadau cychwynnydd (angenrheidiol)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
do not clear master boot record
peidio â gwagio'r prif gofnod cychwyn
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
start the x window system on boot
dechrau'r system ffenestri x ar gychwyn
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
add a new linux kernel to the boot menu
ychwanegu cnewyllyn linux newydd i' r ddewislen ymgychwyn
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
& record boot command lines for defaults
& recordio llinellau gorchymyn ymgychwyn ar gyfer rhagosodiadau
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
boot the default kernel/ os & after:
ymgychwyn y cnewyllyn/ os rhagosod & ar ôl:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています