プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ieuan Wyn Jones : Business Minister , are you serious ? Do you seriously suggest that , having just won an election , the most important agenda item you can table for 15 July is to debate seating arrangements for Members in the National Assembly ? What next ? Will there be a debate on where Member's park their cars ? [ Laughter . ] Will we debate who has the parking space nearest to the lift so that he or she can rush out of the Assembly at 5 .30 p .m . ? Business Minister , you must rethink this ridiculous proposal
Ieuan Wyn Jones : Drefnydd , a ydych o ddifrif ? A ydych yn awgrymu o ddifrif , a chithau newydd ennill etholiad , mai'r eitem agenda bwysicaf y gallwch ei chyflwyno ar gyfer 15 Gorffennaf yw dadl ar drefniadau eistedd ar gyfer Aelodau yn y Cynulliad Cenedlaethol ? Beth fydd nesaf ? A fydd dadl ar y mannau y mae Aelodau'n parcio eu ceir ? [ Chwerthin . ] A fydd dadl ynghylch pwy a gaiff y lle parcio agosaf at y lifft fel y gall ruthro o'r Cynulliad am 5 .30 p .m . ? Drefnydd , rhaid ichi ailystyried y cynnig chwerthinllyd hwn
What can we expect this administration to do to address these problems ? Will it do nothing , as it normally does , and only attempt to close the stable door when the horse has bolted ? What next : are we going to see a human disease coming in ?
Beth y gallwn ddisgwyl i'r weinyddiaeth hon ei wneud i fynd i'r afael â'r problemau hyn ? A wna ddim byd , fel y gwna fel arfer , ac ond ymdrechu i wneud rhywbeth ar ôl iddo ddigwydd ? Beth nesaf : a ydym yn mynd i weld clefyd dynol yn dod i mewn ?
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。