プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
of course to be patentable, that invention would still need to satisfy the criteria of novelty, inventiveness and industrial applicability.
Βεβαίως, για να κατοχυρωθεί με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, η εν λόγω εφεύρεση χρειάζεται ακόμη να πληροί τα κριτήρια της πρωτοτυπίας, της εφευρετικότητας και της βιομηχανικής εφαρμογής.
an economic, political and cultural environment in which science enjoys broad public support and where creativity and inventiveness can develop most effectively;
ένα οικονομικό, πολιτικό, κοινωνικό και πολιτιστικό κλίμα, στο οποίο η επιστήμη είναι δεκτή και στα πλαίσια του οποίου μπορεί να αναπτυχθεί τέλεια η δημιουργικότητα και η εφευρετικότητα,
the previous century was a period of intense creativity and inventiveness of anthropou.o rapid growth of technology in the early '20s, gave us,
Ο προηγούμενος αιώνας αποτέλεσε μια έντονη περίοδο δημιουργικότητας και εφευρετικότητας του ανθρώπου.Ο γρήγορος ρυθμός ανάπτυξης της τεχνολογίας της δεκαετίας του ’20, μας προσέφερε,
if sir leon brittan gave to these matters just 1% of the inventiveness and creativity he devotes to economic and commercial matters, i am sure that he would get results.
Αν ο κ. brittan αφιέρωνε το 1% της εφευρετικότητας και της δημιουργικότητας που επιδεικνύει όταν πρόκειται για τις οικονομικές και εμπορικές πλευρές αυτών των θεμάτων, τότε είμαι σίγουρος πως οι ενέργειές του θα είχαν αποτέλεσμα.
the trips agreement, among other international texts, which binds all member states of the european union, establishes the three criteria for patentability: innovation, inventiveness and industrial application.
Οι συμφωνίες trips, μεταξύ άλλων διεθνών κειμένων που δεσμεύουν όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ορίζουν τις τρεις προϋποθέσεις για απόκτηση δικαιώματος ευρεσιτεχνίας: καινοτομία, εφευρετικότητα και δυνατότητα βιομηχανικής εφαρμογής.