検索ワード: quavering (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

quavering

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

, the countess begins with quavering voice.

スペイン語

¿y, bien?... empieza la condesa con su voz temblorosa.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

what do you want?" he asked in a quavering voice.

スペイン語

––preguntó con voz temblorosa.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it gives a quavering voice, i.e. a slight and fast random variation of the sung frequency.

スペイン語

esto llega a un temblor de la voz tal y como lo oyemos generalmente, es decir una variación de la frecuencia cantada.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

this gives a quavering voice, i.e. a small, fast, random variation of the frequency sung.

スペイン語

esto llega a un temblor de la voz tal y como lo oyemos generalmente, es decir una variación de la frecuencia cantada.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

remember that as the soviet union slid towards extinction, the us embassy in moscow was doggedly supplying quavering reports of a puissant empire of evil still meditating whether to invade western europe!

スペイン語

recordemos que cuando la unión soviética se deslizaba hacia su extinción, la embajada de ee.uu. en moscú seguía suministrando tenazmente dramáticos informes temblorosa sobre un poderoso imperio del mal que valoraba la posibilidad de invadir europa occidental.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

"i believe i might take more pleasure in an opera, if they had not made such a monster of that species of dramatic entertainment as perfectly shocks me; and i am amazed how people can bear to see wretched tragedies set to music; where the scenes are contrived for no other purpose than to lug in, as it were by the ears, three or four ridiculous songs, to give a favorite actress an opportunity of exhibiting her pipe. let who will die away in raptures at the trills of a eunuch quavering the majestic part of caesar or cato, and strutting in a foolish manner upon the stage, but for my part i have long ago renounced these paltry entertainments, which constitute the glory of modern italy, and are so dearly purchased by crowned heads."

スペイン語

mas me agradaría la ópera, si no hubieran atinado con el arte de convertirla en un monstruo que me repugna. vaya quien quisiere á ver malas tragedias en música, cuyas escenas no paran en mas que en traer al estricote dos ó tres ridiculas coplas donde lucen los gorgeos de una cantarina; saboréese otro en oir á un tiple tararear el papel de césar ó caton, y pasearse en afeminados pasos por las tablas: yo por mí, muchos años hace que no veo semejantes majaderías de que tanto se ufana hoy la italia, y que tan caras pagan los soberanos extrangeros.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,719,169,052 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK