プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thank you and big hug to you
a big hug for you
最終更新: 2021-12-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you and good luck to you!
gracias y buena suerte!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you very much, and the same to you, mr hökmark.
muchas gracias. le deseo lo mismo, señor hökmark.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
thank you and much love and peace to you.
he intentado encontrar información sobre el tema en vuestro portal, pero sin suerte. gracias, y mucho amor y paz para ustedes
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you! and a good pentecost to you all!
¡gracias! ¡y feliz pentecostés a todos vosotros!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
thanks and same to you
gracias e igual a ti
最終更新: 2020-04-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you and congratulations to you too, mr orban.
gracias y enhorabuena a usted también, señor orban.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
same to you
have a good day ahead
最終更新: 2020-07-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
same to you kid
the cheese is old and moldy, where is the bathroom
最終更新: 2018-12-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
same to you, pal
igual para ti amigo
最終更新: 2014-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
same to you, jerk.
gracias, abuelo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you, and the same to you and all the college of commissioners and staff.
gracias, igualmente para usted y para todo el colegio de comisarios y el personal.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
thanks same to you
gracias igual para ti
最終更新: 2016-05-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
thanks, same to you
gracias igualmente para vos
最終更新: 2021-08-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
i say the same to you
lo mismo te digo yo a ti
最終更新: 2017-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
are all the same to you.
¡lo mismo te son las tinieblas que la luz! d
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
am i the same to you?
¿cuándo?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the same to you, i hope its a good one
y lo mismo para ti, espero que sea bueno
最終更新: 2020-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
i recommend the same to you.
espero que esto te ayude.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
same to u
eres un niño loco
最終更新: 2022-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照: