Google で調べる

検索ワード: ang alamat ng iloilo (英語 - タガログ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

ang alamat ng iloilo

タガログ語

ang alamat Ng Iloilo

最終更新: 2015-10-16
使用頻度: 1
品質:

英語

ano ang alamat ng guimbal iloilo

タガログ語

ano ang alamat Ng guimbal Iloilo

最終更新: 2014-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alamat ng pavia iloilo

タガログ語

Alamat ng pavia iloilo

最終更新: 2017-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng ubas

タガログ語

ang alamat ng grapefruit

最終更新: 2018-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng harana

タガログ語

Ang Alamat ng harana

最終更新: 2017-07-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng janiuay

タガログ語

Ang Alamat ng Janiuay

最終更新: 2017-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng lamok

タガログ語

Ang Alamat ng lamok

最終更新: 2015-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng kwintas

タガログ語

ang alamat Ng kwintas

最終更新: 2015-07-10
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng durian

タガログ語

ang alamat Ng Durian

最終更新: 2015-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng mangga

タガログ語

ang alamat Ng mangga

最終更新: 2015-06-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng leyte

タガログ語

ALAMAT NG LEYTE (Ginawa ni jeffrey dalumpines) Noong unang panahon may isang lugar na hindi pa natatagpuan ng mga tao noon. Pero isang araw may batang napadpad sa lugar na iyon .Hindi din sinasadya may dalagang napadpad din roon. Nakita niya ang bata , kinuha niya ito at inilagaan . Lumipas ang panahon lumaki ng maganda ang bata . Pinangalanan ng dalaga ang bata ng liyti dahil nakita lang niya ito sa baybayin ng dagat. Isang umaga gumawa ng bracelet ang ina ni liyti at bibigay kay liyti. Pero hindi nag tagal ang saya nila biglang dumilim amg langit at kumidlat ng malakas ,umihip ang napakalakas na hangin at tinangay ang mag ina Dumaan ang taon may manglalakbay ang nakatagpo sa lugar nakita ng manglalakbay ang bracelet ni liyti dahil doon sinununud ng mga dayuhan ang pangalan ni liyti sa lugar . dumaan ang maraming siglo napalitan na ito ng pangalan at ito ngayon ang leyte

最終更新: 2019-06-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng batangas

タガログ語

Kung saan nagmula ang pangalan ng mayamang lalawigang Batangan na ngayo’y lalong kilala sa tawag na Batanggas, ay siyang inihahayag ng maikling alamat na ito. Matagal nang panahon ang nakalilipas, nang ang isang pangkat ng mga Kastila ay maglibot sa isa sa mga lalawigan sa may timog sa Gitnang Luzon. Nang mga panahong iyon ay wala pang mga sasakyang kagaya ng awto, trak o diyep na tulad ngayon, kaya ang nagsisipaglibot na pangkat ng mga Kastilang iyon ay nagsisipaglakad lamang. Nakaratig sila sa mga pook na naggugubat sa sari-saring halaman at sa kapatagang tinutubuan ng iba’t-ibang punongkahoy. Doon sila nakakita ng mga puno ng kape, kakaw, abokado, suba, dalandan, dayap at kalamansi. Tangi sa kagandahan ng kailikasang iyan, ang mga Kastilang iyon ay nakarating pa rin sa isang malinaw na batis na may kaaya-ayang ugos ng tubig. Kaya’t libang na libang sila sa magagandang tanawin na kanilang namamasdan hanggang sa makarating sila sa isang pook na napakadalang ang bahay. Sa kababaan ng paglalakbay, ang pulutong na mga Kastila yaon ay inabot ng matinding gutom. Sa gayon ay nagpatuloy pa sila sa paglalakad, sapagka’t hangad nilang makasumpong ng taong mahihingian nila ng kahit kaunting pagkain. Hindi naman natagalan at sa kakalakad nila ay nakarating sila sa isang pook na may ilang taong gumagawa ng batalan ng isang bahay. Hindi nalalaman ng mga Kastila na ang nagsigawa ng nasabing batalan ay pawing bataris lamang, na ang ibig sabihin ay walang upa ang nagsisigawang mga anluwage. Iyan ay isang kaugalian ng mga Pilipino sa diwa ng kusang pagtutulungan, na maipagmamalaki sa Dulong Silangan. Ang mga Kastila ay lumapit sa mga taong yaon, na sa palagay nila ay mababait at mapitagan. Hindi naming nagakabula ang kanilang palagay, sapagka’t nang mapansin ng mga iyon na sila ay pagod at gutom ay binigyan sila ng pagkain. Gayon na lamang ang kanilang pasasalamat at habang sila’y nagkakainan ay sila-sila na rin ang nag-uusap tungkol sa kagandahang loob ng mga Pilipino. Nang ang mga Kastila ay makakain, bago umalis at nagpaalam ay magalang na nagtanong ang pinakapuno nila sa mga tao: - “Como, se llama esta provincial?” Bagama’t ang itinatanong ng punong Kastila ay kung ano ang pangalan ng lalawigang iyon, sa dahilang ang tanong ay binigkas sa wikang kastila, ay hindi siya naunawaan ng mga tao. Ang akala naman ng punong anluwage ang itinatanong niyon ay kung ano ang kanilang ginagawa, kaya siya ang nangahas na sumagot: - Batalan, senyor. - Batalan? – ulit ng tanong ng pinunong Kastila. Sabay-sabay na tumango ang kaharap na mga tao kaya’t ang akala ng Pinuno ay iyon na ang ngalan ng lalawigan. Hanggang sa umalis ay inusal-usal ang salitang BATALAN. Nang dumating sila sa kanilang kuwartel, dahil sa kalituhan sa kauusal sa salitang “batalan” ang naibigay tuloy sa kanilang pinakamataas na puno ay ang katagang BATANGAN. At mula nga noon iyon na ang naging pangalan ng nasabing lalawigan, na kaya lamang napalitan ng BANTANGGAS ay sa dahilan sa ating salitang BATANGAN ay hindi mabigkas na mabuti ng mga Kastila.

最終更新: 2015-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng ilog magat

タガログ語

ang alamat ng ilog

最終更新: 2019-10-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang alamat ng durian buod

タガログ語

Ang Alamat ng durian Buod

最終更新: 2015-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ano ang alamat ng spaghetti

タガログ語

ano ang alamat Ng spaghetti

最終更新: 2015-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alamat ng pogo

タガログ語

alamat ng pogo alaminos

最終更新: 2019-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alamat ng anda

タガログ語

Alamat ng anda

最終更新: 2016-07-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alamat ng luya

タガログ語

Alamat ng Luya

最終更新: 2015-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alamat ng ahas

タガログ語

Alamat ng ahas na may pitoy

最終更新: 2015-08-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alamat ng tae

タガログ語

gfipoo;njgikhk o .,mte 870]

最終更新: 2019-07-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK