人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he ate specially designed packets of shredded pork with garlic, kung pao chicken and eight treasure rice, along with chinese herbal tea.
ele comeu pacotes especialmente concebidos de carne de porco desfiada com alho, frango "kung pao" e arroz.
bruschetta () is an antipasto (starter dish) from italy consisting of grilled bread rubbed with garlic and topped with tomatoes, olive oil, salt and pepper.
bruschetta () é um antepasto italiano feito à base de pão, que é tostado em grelha com azeite e depois esfregado com alho.
6. next time you see a television journalist to say that it remains for 30 years oil reserves, maybe he confuses you with a chicken with reduced intellectual capacity.
6. a próxima vez que verá um jornalista da televisão dizer-vos que permanece para 30 anos de reserva de petróleo, é talvez que confunde-os com um frango às capacidades intelectuais reduzidas.
a precedent has already been set with garlic from china, for example, which is appearing in europe via malaysia, jordan and other trojan horse countries.
o precedente já existe com, por exemplo, o alho da china que invade a europa via malásia, jordânia, ou outros países, cavalos de tróia.
the worst situation was the high prevalence of consumption of foods with saturated fats: 6 in 10 brazilians reported consuming whole milk, and 4 in 10 reported consuming meat or chicken with excessive fat.
o pior quadro encontrado diz respeito à grande prevalência de consumo dos alimentos-fonte de gordura saturada: 6 a cada 10 brasileiros referiram consumir leite integral; e 4 a cada 10 referiram consumir carne ou frango com excesso de gordura.