検索ワード: peux (英語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

peux

ポルトガル語

conjugação da língua francesa

最終更新: 2011-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

your peux parler français

ポルトガル語

tu peux parler français

最終更新: 2020-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

ポルトガル語

e, quanto às línguas, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

最終更新: 2012-02-27
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

英語

dites, dites – julie crèvecoeur / viens – À demain my darling"* 1965 : "la plage / après toi, qui sait"* 1966 : "la voix du silence (the sound of silence) – siffle, siffle ma fille / je t'attends – l'orage"* 1966 : "marie-douceur, marie-colère (paint it black) – toi qui dors / je voudrais tant que tu comprennes – la moisson"* 1966 : "manchester et liverpool – pourquoi ces nuages / prenons le temps – sur les chemins des andes"* 1966 : "mon amour, mon ami – sébastien / je suis folle de vous – mon village au fond de l'eau"* 1967 : "ivan, boris et moi – je ne peux rien promettre / pour celui qui viendra – tom"* 1968 : "le lit de lola – qu'y-a-t-il de changé / et si je t'aime – a la gare de manhattan"* 1968 : "el polo – l'air que tu jouais pour moi / le tengo rabia al silencio – house of the rising sun"* 1968 : "que calor la vida – mais mon coeur est vide / la valse des petits chiens blancs – requiem pour trois mariages"* 1969 : "au printemps – roselyne / feuilles d'or – d'être à vous"* 1969 : "pour une étoile – ton coeur sauvage / vin de l'été – en plus de l'amour"* 1969 : "ah !

ポルトガル語

dites, dites - julie crèvecoeur / viens - À demain my darling"* 1965 : "la plage / après toi, qui sait"* 1966 : "la voix du silence (the sounds of silence) - siffle, siffle ma fille / je t'attends - l'orage"* 1966 : "marie-douceur, marie-colère (paint it black) - toi qui dors / je voudrais tant que tu comprennes - la moisson"* 1966 : "manchester et liverpool - pourquoi ces nuages / prenons le temps - sur les chemins des andes"* 1966 : "mon amour, mon ami - sébastien / je suis folle de vous - mon village au fond de l'eau"* 1967 : "ivan, boris et moi - je ne peux rien promettre / pour celui qui viendra - tom"* 1968 : "le lit de lola - qu'y-a-t-il de changé / et si je t'aime - a la gare de manhattan"* 1968 : "el polo - l'air que tu jouais pour moi / le tengo rabia al silencio - house of the rising sun"* 1968 : "que calor la vida - mais mon coeur est vide / la valse des petits chiens blancs - requiem pour trois mariages"* 1969 : "au printemps - roselyne / feuilles d'or - d'être à vous"* 1969 : "pour une étoile - ton coeur sauvage / vin de l'été - en plus de l'amour"* 1969 : "ah !

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,726,578,295 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK