プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
It was by chance.
A fost o întâmplare.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Not found by chance,
nu se gãsesc la întâmplare,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Nothing happens by chance.
Nimic nu are loc la întâmplare.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Nothing happens by chance.
Nimic nu se petrece din întâmplare.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
I do not mention this by chance.
Nu menţionez aceste lucruri din întâmplare.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
By chance, all government members survived.
Toți membrii guvernului au supraviețuit.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
Because no good campaign is born by chance.
Pentru că nici o campanie bună nu se naște din întâmplare.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Because no good campaign is born by chance.
Pentru că nicio campanie bună nu se naște din întâmplare.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
all is well I had chosen this site by chance
totul este bine am avut ales acest site intamplator
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Teacher: For cultivators, nothing is by chance.
Maestrul: Pentru cultivatori nimic nu este întâmplător.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
That's not by chance, that's by design.
Nu are legătură cu întâmplarea, ci cu proiectul.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
However, this success did not come about by chance.
Costuri totale: 1 246 111 EUR Contribuţia UE: 841 976 EUR
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
The theme of this prayer was not chosen by chance.
Tema rugăciunii din acest nu a fost aleasă întâmplător.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
And finally I ended up encountering psychology by chance.
Iar în final am întâlnit psihologia din întâmplare.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
Nothing significant that happens in human society is by chance.
Nimic semnificativ din ceea ce se întâmplă în societatea umană nu este întâmplător.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Van Cleaf is finally shot to death by Chance in a shoot out.
Van Cleaf este în cele din urmă împușcat mortal de către Chance.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質: