Google で調べる

検索ワード: lemmens (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

Mathias Lemmens.

ロシア語

Mathias Lemmens.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

After lunch, reports about aerial survey and aerial equipment were heard. Yuri Raizman (VisionMap, Israel) gave a report on the capabilities of an oblique survey of an A3 Edge camera for creating digital surface models. Matthias Lemmens (Delft Technical University, The Netherlands), Ireneusz Ewiak (Military University of Technology, Poland), and Alexander Voitenko (KADASTRSYOMKA, Russia) also presented their reports during this section.

ロシア語

В этой секции выступили Юрий Райзман (VisionMap, Израиль) с докладом о возможностях наклонной съемки камеры A3 Edge для создания цифровых моделей поверхности, МаттиасЛемминс (Дельфтский технический университет, Нидерланды), Ирениуш Эвиак (Военный университет технологий, Польша) и Александр Войтенко («Кадастрсъемка», Россия).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

In particular, Professor Armin Gruen (ETH, Switzerland) and Professor Alexander Mikhailov (MIIGAiK, Russia) told about 3D modeling of the Shukhov Tower. Professor Mathias Lemmens, representative of the Netherlands (Delft University of Technology) reported about features of point clouds and functionalities of processing software.

ロシア語

В частности, профессор Армин Грюн (Швейцарская высшая техническая школа, Цюрих) и профессор Александр Михайлов (МИИГАиК, Россия) рассказали о моделировании Шуховской башни с использованием БПЛА-фотограмметрии и технологий лазерного сканирования.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Donald Lemmen (Canada).

ロシア語

8. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в контактной группе под сопредседательством г - на Кишана Кумарсингха (Тринидад и Тобаго) и г - на Дональда Леммена (Канада).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

12. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group, co-chaired by Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Don Lemmen (Canada).

ロシア語

12. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в контактной группе под сопредседательством г-на Кишана Кумарсинга (Тринидад и Тобаго) и г-на Дона Леммена (Канада).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

15. At its 2nd meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group, co-chaired by Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Don Lemmen (Canada).

ロシア語

15. На своем 2-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в рамках контактной группы под сопредседательством г-на Кишана Кумарсингха (Тринидад и Тобаго) и г-на Дона Леммена (Канада).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

At the 3rd meeting, Mr. Lemmen reported on the group's consultations.

ロシア語

На 3-м заседании г-н Леммен сообщил об итогах консультаций в группе.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

At the 4th meeting, Mr. Lemmen reported on the contact group's consultations.

ロシア語

На 4-м заседании г-н Леммен сообщил об итогах консультаций в контактной группе.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this agenda item in informal consultations co-facilitated by Mr. Don Lemmen (Canada) and Mr. Juan Hoffmaister (Plurinational State of Bolivia).

ロシア語

10. На своем 1-м заседании ВОКНТА решил рассмотреть этот пункт повестки дня в рамках неофициальных консультаций, которые было намечено провести при посредничестве г-на Дона Леммена (Канада) и г-на Хуана Хоффмайстера (Многонациональное Государство Боливия).

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in informal consultations, co-facilitated by Mr. Don Lemmen (Canada) and Mr. Juan Hoffmaister (Bolivia (Plurinational State of)).

ロシア語

11. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть этот пункт в рамках неофициальных консультаций, которые будут проведены при посредничестве г-на Дон Леммена (Канада) и г-на Хуана Хофмайстера (Боливия, Многонациональное Государство).

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item in informal consultations facilitated by Mr. Lucas Di Pietro (Argentina) and Mr. Don Lemmen (Canada).

ロシア語

92. На своем 1-м заседании ВОО принял решение рассмотреть этот пункт в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-на Лукаса ди Пьетро (Аргентина) и г-на Дона Леммена (Канада).

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

Mr. LEMMENS (Belgium), replying to question 16, said that the Individual Complaints Board had become operational in October 2003 and investigated complaints lodged by aliens concerning detention conditions in centres run by the Aliens Office.

ロシア語

64. Г-н ЛЕММЕНС (Бельгия), отвечая на вопрос 16, сообщает, что в октябре 2003 года приступил к выполнению своих обязанностей Совет по рассмотрению индивидуальных жалоб, который занимается рассмотрением жалоб, поданных иностранцами, в связи с условиями содержания в центрах, находящихся в ведении Управления по делам иностранцев.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Donald Lemmen (Canada).

ロシア語

11. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в рамках контактной группы под сопредседательством г-на Кишана Кумарсингха (Тринидад и Тобаго) и г-на Дональда Леммена (Канада).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in informal consultations convened by the Chair with the assistance of Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Don Lemmen (Canada).

ロシア語

9. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть этот пункт в рамках неофициальных консультаций, созванных Председателем при содействии г-на Кишана Кумарсингха (Тринидад и Тобаго) и г-на Дона Леммена (Канада).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

At the 3rd meeting, Mr. Lemmen reported on these consultations.

ロシア語

На 3-м заседании гн Леммен сообщил об итогах этих консультаций.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item in informal consultations facilitated by Mr. Don Lemmen (Canada) and Mr. Lucas di Pietro (Argentina).

ロシア語

146. На своем 2-м заседании ВОО принял решение рассмотреть этот пункт в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-на Дона Леммена (Канада) и г-на Лукаса ди Пьетро (Аргентина).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

At the 3rd meeting, Mr. Lemmen reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below.

ロシア語

147. На 3-м заседании г-н Леммен сообщил об итогах консультаций, и ВОО рассмотрел и принял приводимые ниже выводы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

9. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in informal consultations convened by the Chair with the assistance of Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Don Lemmen (Canada).

ロシア語

9. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в рамках неофициальных консультаций, созванных Председателем, при содействии г-на Кишана Кумарсингха (Тринидад и Тобаго) и г-на Дона Леммена (Канада).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

At the 4th meeting, the Chair invited the secretariat, in the absence and on behalf of Mr. Kumarsingh and Mr. Lemmen, to report on these consultations.

ロシア語

На 4-м заседании Председатель просил секретариат, ввиду отсутствия г-на Кумарсингха и г-на Леммена и от их имени, сообщить об итогах этих консультаций.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in informal consultations convened by the Chair with the assistance of Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Don Lemmen (Canada).

ロシア語

12. На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в рамках неофициальных консультаций, созванных Председателем при содействии гна Кишана Кумарсингха (Тринидад и Тобаго) и г-на Дона Леммена (Канада).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK