プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Colorful arrows pointing to one location isolated on white background. Hint - follow the arrows :-)
Красочный стрелки, указывающие на одном месте изолирован на белом фоне. Подсказка - следовать стрелки :-)
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
The CHAIRPERSON said that States were not obliged to establish multiple instances of appeal, but once they had established such instances, they could not justifiably deny access to a further instance on the ground that access to one had already been granted.
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что государства не обязаны учреждать несколько апелляционных инстанций, но если подобные инстанции созданы, не может быть отказано в праве подать апелляцию в другую инстанцию на том основании, что право подать апелляцию в одну инстанцию уже было предоставлено.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
This information, much in demand these days, is indicated by a central hand pointing to one of the numbers inscribed on the outer circumference of the dial.
Индикация номера недели на циферблате часов помогает планировать недельный распорядок. Информация, которую многим важно знать в наши дни, отображается при помощи центральной стрелки на шкале по окружности циферблата.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
And I have seen one of them wearing amulets on which are written mysterious words and she had a stick in her hand with which she was pointing to one of the students, and I was harmed by that and am still being harmed.
Я видела, как одна из них, нося амулет с таинственными словами, держала в руке трость, которую она направила на одну из студенток.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
If On event is enabled and an Activator is not specified, the binding will be automatically processed: The binding's Expression includes references, pointing to one or more variables.
Если активен параметр При событии, а Активатор не определен, привязка будет обрабатываться автоматически: Выражение привязки включает ссылки, указывающие на одну или более переменных.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
If On event is enabled and an Activator is not specified, the binding will be automatically processed: The binding's Expression includes references, pointing to one or more variables.
Если параметр При событии включен, а Активатор не задан, привязка обрабатывается автоматически: Выражение привязки включает в себя ссылки, указывающие на одну и более переменные.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
This information, much in demand these days, is indicated by a central hand pointing to one of the numbers inscribed on the outer circumference of the dial. The week changes at midnight between Sunday and Monday, in parallel with the date change .
Индикация номера недели на циферблате часов помогает планировать недельный распорядок. Информация, которую многим важно знать в наши дни, отображается при помощи центральной стрелки на шкале по окружности циферблата. Смена показаний недели происходит в полночь с воскресенья на понедельник, одновременно со сменой даты.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
“My favourite stands are the ones where the dealers go into old households and bring all sorts of fresh stuff,” he says, pointing to one with a hodgepodge of items that is in stark contrast to some of its more refined neighbours.
«Я предпочитаю стенды продавцов, торгующих вещами из старых домов и квартир», - говорит он, указывая на один из таких стендов со всякой всячиной, выглядящий на первый взгляд не столь презентабельно на фоне его более «благородных» соседей.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
One license of VideoCAD 8 Lite , purchased separately, allows to use the program on two workplaces nonsimultaneously (work and home computers) if both workplaces belong to one person - owner of the license.
Лицензия VideoCAD 8 Lite , приобретенная отдельно, допускает неодновременное использование программы на двух рабочих местах: рабочем и домашнем компьютерах, принадлежащих одному лицу - владельцу лицензии.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
One license of VideoCAD 8 Lite , purchased separately, allows to use the program on two workplaces nonsimultaneously (work and home computers) if both workplaces belong to one person - owner of the license.
Одна лицензия VideoCAD 8 Lite , приобретенная отдельно, разрешает неодновременное использование на двух компьютерах (рабочем и домашнем) если оба компьютера принадлежат одному лицу - владельцу лицензии.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
39. The Deputy High Commissioner and the Director of the Office for Organizational Development Management (ODM) introduced document EC/60/SC/CRP.14 on the global needs assessment (GNA), pointing to the progress made in shifting from a resource-based approach to one based on a realistic assessment of needs.
39. Заместитель Верховного комиссара и Директор Службы организационного развития (СОР) представил документ EC/60/SC/CRP.14 об оценке глобальных потребностей (ОГП), отметив достигнутый прогресс в отказе от подхода на базе ресурсов в пользу подхода на базе реалистичной оценки потребностей.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Environmental services, energy services, the myriad of green jobs, they're all pointing to a very different kind of economy which isn't just about products, but is using distributed networks, and it's founded above all on care, on relationships, on what people do to other people, often one to one, rather than simply selling them a product.
Экологические услуги, энергетические услуги, множество "зеленых" рабочих мест все они указывают на совсем другой вид экономики, который касается не только продуктов, но и использования распределенных сетей, и такая экономика основана прежде всего на заботе, на отношениях, на том что люди делают для других людей, зачастую один для одного, а не на том, чтобы просто продать им товар.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。