Google で調べる

検索ワード: svilanovic (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

(Signed) Goran Svilanovic

ロシア語

(Подпись) Горан Свиланович

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

Mr. Goran Svilanovic Centre for Anti-war Action

ロシア語

Г-н Горан Швиланович Центр антивоенных действий

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

Mr. Goran Svilanovic Centre for Anti-War Action

ロシア語

Г-н Горан Свиланович Центр антивоенных действий

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

69. On 17 December, the Mission met with the Federal Minister for Foreign Affairs, Goran Svilanovic.

ロシア語

69. 17 декабря члены Миссии встретились с союзным министром иностранных дел Гораном Свилановичем.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

Mr. Svilanovic believed that "quick fixes " could jeopardize the situation in the region.

ロシア語

Гн Свиланович считает, что > могут поставить под угрозу положение в регионе.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

Mr. Svilanovic believed that Kosovo Serbs should be encouraged to stay in Kosovo and supported the facilitation of a dialogue within communities and between them.

ロシア語

Гн Свиланович считает, что косовским сербам следует рекомендовать оставаться в Косово и следует поддерживать диалог в рамках общин и между ними.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

12. On 17 November 2000, I met with President Stjepan Mesic and Foreign Minister Tonino Picula of Croatia and on 19 December with Foreign Minister Goran Svilanovic of the Federal Republic of Yugoslavia.

ロシア語

12. 17 ноября 2000 года я имел встречу с президентом Хорватии Стипе Месичем и министром иностранных дел Хорватии Тонино Пикулой, а 19 декабря -- с министром иностранных дел Союзной Республики Югославии Гораном Свилановичем.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

Mr. Svilanovic noted good cooperation with neighbours and stressed the need for the Kosovo issue to be put in a regional framework within which political issues, such as minority problems and the establishment of European standards, should be included.

ロシア語

Гн Свиланович отметил доброе сотрудничество с соседями и подчеркнул необходимость рассмотрения проблемы Косово в региональной перспективе с учетом таких политических вопросов, как проблемы меньшинств и введение европейских стандартов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

Panellists: Ms. Marta Requena, Head of Equality Division, DG II-Human Rights, Council of Europe; Ms. Luisa Pavan-Woolfe, Director, DG Employment and Social Affairs, European Commission; Mr. Jafar Javan, Head of the Policy Support and Programme, UNDP Regional Center, Bratislava; Ms. Joanne Sandler, Deputy Director, UNIFEM; Mr. Goran Svilanovic, Chair Working Table I, Stability Pact; Ms. Beatrix Alttinger Colijn, Senior Adviser on Gender Issues, OSCE.

ロシア語

Члены группы: г-жа Марта Рекена, Руководитель Отдела по вопросам равенства ГД II "Права человека ", Совет Европы; гжа Луиза Паван-Вульфе, Директор ГД по вопросам занятости и социальным делам Европейской комиссии; гн Джафар Джаван, руководитель подразделения поддержки политики и программ Регионального центра ПРООН в Братиславе; гжа Джоан Сандлер, заместитель директора ЮНИФЕМ; гн Горан Свиланович, председатель Рабочего стола I Пакта стабильности; гжа Беатрикс Алтингер Колин, старший советник по гендерным вопросам ОБСЕ.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

Key support for this came from the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Vojislav Kostunica, and the Minister for Foreign Affairs, Goran Svilanovic, with whom my Special Representative spoke in Belgrade on 19 June at the foreign ministers' meeting of the South-East European Cooperation Process.

ロシア語

Существенную поддержку ей в этом оказали президент Союзной Республики Югославии Воислав Коштуница и министр иностранных дел Горан Свиланович, с которыми мой Специальный представитель беседовал 19 июня в Белграде в ходе совещания министров иностранных дел государств -- участников Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

On instructions from my Government and in the aftermath of today's meeting of the Security Council, I am hereby enclosing the letter of the Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, Goran Svilanovic, addressed to you, concerning recent developments in the Assembly of Kosovo and Metohija (see annex).

ロシア語

По поручению моего правительства и с учетом результатов сегодняшнего заседания Совета Безопасности имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Союзной Республики Югославии Горана Свилановича на Ваше имя по поводу недавних событий, произошедших в Скупщине Косово и Метохии (см. приложение).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(h) At the 15th meeting, on 26 March 2002: Mr. Roberto Rojas López, Minister for Foreign Affairs of Costa Rica; Mr. Luaba Lumu Ntumba, Minister for Human Rights of the Democratic Republic of the Congo; Mr. Jorge Castañeda, Secretary of Foreign Relations of Mexico; Ms. Hanan Ashrawi, Special Envoy of the President of the Palestinian National Authority, in connection with whose statement a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made at the 16th meeting, the same day, by the observer for Israel, followed by a statement in exercise of equivalent of the right of reply by the observer for Palestine; Dr. Surakiart Sathirathai, Minister for Foreign Affairs of Thailand; Mr. Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba; Mr. Abdul Sattar, Minister for Foreign Affairs of Pakistan, in connection with whose statement a statement in exercise of the right of reply was made at the 16th meeting, the same day, by the representative of India, followed by a statement in exercise of the right of reply by the representative of Pakistan; Mr. Hubert Védrine, Minister for Foreign Affairs of France; Mr. Joseph Deiss, Head of the Federal Department for Foreign Affairs of Switzerland, in connection with whose statement a statement in exercise of the right of reply was made at the 16th meeting, the same day, by the representative of China, followed by a statement in exercise of the equivalent of the right of reply by the observer for Switzerland; Mr. Goran Svilanovic, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia;

ロシア語

h) На 15-м заседании 26 марта 2002 года: министр иностранных дел Коста-Рики г-н Роберто Рохас Лопес; министр по правам человека Демократической Республики Конго г-н Луаба Луму Нтумба; министр иностранных дел Мексики г-н Хорхе Кастаньеда; Специальный посланник Президента Палестинской национальной администрации гжа Ханан Ашрави, в связи с выступлением которой в порядке осуществления права, эквивалентного праву на ответ, на 16-м заседании, состоявшемся в тот же день, выступил наблюдатель от Израиля, после чего в порядке осуществления права, эквивалентного праву на ответ, выступил наблюдатель от Палестины; министр иностранных дел Таиланда д-р Суракиарт Сатиратаи; министр иностранных дел Республики Куба гн Фелипе Перес Роке; министр иностранных дел Пакистана г-н Абдул Саттар, в связи с выступлением которого в порядке осуществления права на ответ на 16м заседании, состоявшемся в тот же день, выступил представитель Индии, после чего в порядке осуществления права на ответ выступил представитель Пакистана; министр иностранных дел Франции г-н Юбер Ведрин; начальник федерального департамента иностранных дел Швейцарии г-н Йозеф Дайсс, в связи с выступлением которого в порядке осуществления права на ответ на 16-м заседании, состоявшемся в тот же день, выступил представитель Китая, после чего заявление в порядке осуществления права, эквивалентного праву на ответ, было сделано наблюдателем от Швейцарии; союзный министр иностранных дел Союзной Республики Югославии гн Горан Свиланович;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

In their letters of 22 and 27 November 2000 addressed to your predecessors (see S/2000/1123), the President of the Federal Republic of Yugoslavia Vojislav Kostunica and the Federal Minister for Foreign Affairs Goran Svilanovic expressed deep concern over the deterioration of the situation in the Ground Safety Zone in the Presevo Valley in southern Serbia.

ロシア語

В своих письмах от 22 и 27 ноября 2000 года в адрес Ваших предшественников (см. S/2000/1123) Президент Союзной Республики Югославии Воислав Коштуница и союзный министр иностранных дел Горан Свиланович выразили серьезную обеспокоенность по поводу ухудшения обстановки в наземной зоне безопасности в Прешевской долине на юге Сербии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

On 18 March, the Security Council held an emergency public meeting in the presence of the Secretary-General, the Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, and the Minister for Foreign Affairs of Serbia and Montenegro, Goran Svilanovic, to respond to the sudden deterioration of the situation in Kosovo on 17 March.

ロシア語

Совет Безопасности провел чрезвычайное открытое заседание в присутствии Генерального секретаря, вице-канцлера и министра иностранных дел Германии Йошке Фишера и министра иностранных дел Сербии и Черногории Горана Свилановича для принятия мер ввиду внезапного ухудшения обстановки в Косово 17 марта.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

However, because of the great importance of having the Commission informed on the stands of the Government of Serbia and Montenegro on the unwanted developments in Kosovo and Metohija, I am instructed to request you kindly to have the statement of H.E. Minister Mr. Goran Svilanovic, attached herewith,* circulated as an official document of the sixtieth session of the Commission on Human Rights (under no specific agenda item).

ロシア語

Однако с учетом большого значения, которое придается информированию Комиссии о позиции правительства Сербии и Черногории в отношени нежелательного развития событий в Косово и Метохии, мне поручено просить вас распространить заявление Его Превосходительства министра Горана Свилановича, прилагаемое к настоящему письму*, в качестве официального документа шестидесятой сессии Комиссии по правам человека (без привязки к конкретному пункту повестки дня).

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

Upon instruction of my Government and with regret, I have to inform you that H.E. Mr. G. Svilanovic, Minister for Foreign Affairs of Serbia and Montenegro, will not be able to deliver a statement at today's session of the high-level segment of the sixtieth session of the Commission on Human Rights, owing to the urgency of his presence at today's urgent sitting of the United Nations Security Council concerning the escalation of violence in Kosovo and Metohija.

ロシア語

По поручению своего правительства с сожалением вынужден проинформировать вас о том, что министр иностранных дел Сербии и Черногории Его Превосходительство гн Г. Свиланович не сможет выступить с заявлением на сегодняшнем заседании сегмента высокого уровня, проводимого в рамках шестидесятой сессии Комиссии по правам человека, ввиду настоятельной необходимости его присутствия на проводимом сегодня в срочном порядке заседании Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, посвященном проблеме эскалации насилия в Косово и Метохии.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

6. At the 4th meeting, on 1 September, the Conference heard statements by the Federal Minister for Foreign Affairs of Yugoslavia, H.E. Mr. Goran Svilanovic; the Minister Delegate for Cooperation and Francophonie of France, H.E. Mr. Charles Josselin; the Minister of Labour of Finland, H.E. Ms. Tarja Filatov; the Minister for Foreign Affairs of Slovenia, H.E. Dr. Dimitrij Rupel; the Minister for Foreign Affairs of Italy, H.E. Mr. Renato Ruggiero; the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Mauritius, H.E. Mr. Anil K. Gayan; the Minister of the Interior of Denmark, H.E. Ms. Karen Jespersen; the Minister of Social Affairs of Iceland, H.E. Mr. Pall Petursson; the Minister of Justice of the United Arab Emirates, H.E. Mr. Mohammed bin Nukhaira Al Dahri; the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, H.E. Dr. Kamal Kharrazi; the Minister for Foreign Affairs of Andorra, H.E. Mr. Juli Minoves-Triquell; the Minister for Foreign Affairs of Haiti, H.E. Mr. Joseph Philippe Antonio; the Minister for Social Affairs of Nicaragua, H.E. Ms. Jamileth Bonilla; the Minister for Ethnic Affairs of Estonia, H.E. Ms. Katrin Saks; the Minister of Justice of Brazil, H.E. Mr. José Gregori; the Alternate Minister for Foreign Affairs of Greece, H.E. Ms. Elissavet Papazoi; and the Special Envoy of the President of the Republic of Sri Lanka and Deputy Chairman of the National Planning Commission of Sri Lanka, H.E. Mr. Lakshman Jayakody.

ロシア語

6. На 4-м заседании 1 сентября участники Конференции заслушали заявления федерального министра иностранных дел Югославии Его Превосходительства гна Горана Сливановича; министра-делегата по вопросам сотрудничества и франкофонии Франции Его Превосходительства г-на Шарля Жослена; министра труда Финляндии Ее превосходительства г-жи Тарьи Филатов; министра иностранных дел Словении Его Превосходительства д-ра Димитрия Рупеля; министра иностранных дел Италии Его Превосходительства г-на Ренато Руджеро; министра иностранных дел и регионального сотрудничества Маврикия Его Превосходительства г-на Анила К. Гаяна; министра внутренних дел Дании Ее Превосходительства г-жи Карен Есперсен; министра социальных дел Исландии Его Превосходительства г-на Пауля Пьетурссона; министра юстиции Объединенных Арабских Эмиратов Его Превосходительства г-на Мохаммеда бен Нухайра Эль-Дахри; министра иностранных дел Исламской Республики Иран Его Превосходительства д-ра Камаля Харрази; министра иностранных дел Андорры Его Превосходительства г-на Хули Миновас-Трикеля; министра иностранных дел Гаити Его Превосходительства г-на Жозефа Филиппа Антонио; министра социальных дел Никарагуа Ее Превосходительства г-жи Хамилет Бонильи; министра по делам этносов Эстонии Ее Превосходительства г-жи Катрин Сакс; министра юстиции Бразилии Его Превосходительства г-на Жозе Грегори; заместителя министра иностранных дел Греции Ее Превосходительства г-жи Елисавет Папазои; и Специального посланника Президента Республики Шри-Ланки и заместителя Председателя Национальной комиссии планирования Шри-Ланки Его Превосходительства г-на Лакшмана Джаякоди.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK