プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
말 하 되 고 넬 료 야 하 나 님 이 네 기 도 를 들 으 시 고 네 구 제 를 기 억 하 셨 으
ning ütles: korneelius, sinu palvet on kuuldud ja su annid on jumalale meelde tulnud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
가 이 사 랴 에 고 넬 료 라 하 는 사 람 이 있 으 니 이 달 리 야 대 라 하 는 군 대 의 백 부 장 이
kaisarea linnas oli üks mees, korneelius nimi, selle väesalga pealik, mida kutsuti itaalia väesalgaks.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
오 직 소 년 들 의 먹 은 것 과 나 와 동 행 한 아 넬 과 에 스 골 과 마 므 레 의 분 깃 을 제 할 지 니 그 들 이 그 분 깃 을 취 할 것 이 니 라
mul pole midagi vaja — ainult, mis poisid sõid, ja mehed, kes ühes minuga käisid — aaner, eskol ja mamre — need võtku oma osa!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
도 망 한 자 가 와 서 히 브 리 사 람 아 브 람 에 게 고 하 니 때 에 아 브 람 이 아 모 리 족 속 마 므 레 의 상 수 리 수 풀 근 처 에 거 하 였 더 라 마 므 레 는 에 스 골 의 형 제 요 또 아 넬 의 형 제 라 이 들 은 아 브 람 과 동 맹 한 자 더
aga üks põgenik tuli ja teatas aabramile, heebrealasele, kes elas emorlase mamre, eskoli ja aaneri venna tammikus; ja need olid aabrami liitlased.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
하 루 는 제 구 시 쯤 되 어 환 상 중 에 밝 히 보 매 하 나 님 의 사 자 가 들 어 와 가 로 되 ` 고 넬 료 야' 하
see nägi nägemuses selgesti, arvata üheksandal päevatunnil, et jumala ingel tuli sisse tema juurde ning ütles talle: „korneelius!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
저 희 가 대 답 하 되 ` 백 부 장 고 넬 료 는 의 인 이 요, 하 나 님 을 경 외 하 는 자 라 유 대 온 족 속 이 칭 찬 하 더 니 저 가 거 룩 한 천 사 의 지 시 를 받 아 너 를 그 집 으 로 청 하 여 말 을 들 으 려 하 느 니 라' 한
nemad vastasid: „pealik korneelius, õige ja jumalakartlik mees, kellel on hea tunnistus kogu juuda rahvalt, on pühalt inglilt saanud sõna, et ta sind peab kutsuma oma kotta ja kuulama sinu kõnet!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: