Google で調べる

検索ワード: 추론 (韓国語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

フランス語

情報

韓国語

추 씨, 수술을 하지 않으면 따님은 24시간 내로 마비가 될 겁니다

フランス語

Chue, sans opération, Anna sera probablement paralysé d'ici les prochaines 24 heures.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

韓国語

추 씨..

フランス語

M. Chue...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

韓国語

추 씨, 통증을 덜게끔 자가통증조절장치로 모르핀을 투여할게요

フランス語

Mademoiselle Chue, je vais vous mettre une pompe d'analgésie contrôlée par le patient, qui va vous délivrer de la morphine, ça devrait vous aider pour la douleur.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

韓国語

음 추.. 축하해

フランス語

Félicitations.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

韓国語

- 추 씨..

フランス語

- Ecoutez, Mr. Chue...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그들은 꾸란을 이해하려 추 구하지 아니 하느뇨 아니면 그들 의 마음이 닫혀있단 말이뇨

フランス語

Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

韓国語

닻 을 끊 어 바 다 에 버 리 는 동 시 에 킷 줄 을 늦 추 고 돛 을 달 고 바 람 을 맞 추 어 해 안 을 향 하 여 들 어 가 다

フランス語

Ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d`artimon, et se dirigèrent vers le rivage.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

왕 이 여 때 가 정 오 나 되 어 길 에 서 보 니 하 늘 로 서 해 보 다 더 밝 은 빛 이 나 아 내 동 행 들 을 둘 러 비 추 는 지

フランス語

Vers le milieu du jour, ô roi, je vis en chemin resplendir autour de moi et de mes compagnons une lumière venant du ciel, et dont l`éclat surpassait celui du soleil.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

내 가 너 희 를 높 이 려 고 나 를 낮 추 어 하 나 님 의 복 음 을 값 없 이 너 희 에 게 전 함 으 로 죄 를 지 었 느

フランス語

Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m`abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés, je vous ai annoncé gratuitement l`Évangile de Dieu?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

곧 모 든 불 의, 추 악, 탐 욕, 악 의 가 가 득 한 자 요 시 기, 살 인, 분 쟁, 사 기, 악 독 이 가 득 한 자 요, 수 군 수 군 하 는 자

フランス語

étant remplis de toute espèce d`injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice; pleins d`envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 값 에 서 얼 마 를 감 추 매 그 아 내 도 알 더 라 얼 마 를 가 져 다 가 사 도 들 의 발 앞 에 두

フランス語

et retint une partie du prix, sa femme le sachant; puis il apporta le reste, et le déposa aux pieds des apôtres.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

사 람 의 모 양 으 로 나 타 나 셨 으 매 자 기 를 낮 추 시 고 죽 기 까 지 복 종 하 셨 으 니 곧 십 자 가 에 죽 으 심 이

フランス語

il s`est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu`à la mort, même jusqu`à la mort de la croix.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

사 울 이 행 하 여 다 메 섹 에 가 까 이 가 더 니 홀 연 히 하 늘 로 서 빛 이 저 를 둘 러 비 추 는 지

フランス語

Comme il était en chemin, et qu`il approchait de Damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 때 가 추 운 고 로 종 과 하 속 들 이 숯 불 을 피 우 고 서 서 쬐 니 베 드 로 도 함 께 서 서 쬐 더

フランス語

Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre se tenait avec eux, et se chauffait.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

배 가 밀 려 바 람 을 맞 추 어 갈 수 없 어 가 는 대 로 두 고 쫓 겨 가 다

フランス語

Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

주 앞 에 서 낮 추 라 그 리 하 면 주 께 서 너 희 를 높 이 시 리

フランス語

Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

누 추 함 과 어 리 석 은 말 이 나 희 롱 의 말 이 마 땅 치 아 니 하 니 돌 이 켜 감 사 하 는 말 을 하

フランス語

Qu`on n`entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu`on entende plutôt des actions de grâces.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

다 크 게 울 며 바 울 의 목 을 안 고 입 을 맞 추

フランス語

Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

두 려 워 하 여 나 가 서 당 신 의 달 란 트 를 땅 에 감 추 어 두 었 나 이 다 보 소 서 당 신 의 것 을 받 으 셨 나 이

フランス語

j`ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre; voici, prends ce qui est à toi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이 에 제 자 들 에 게 이 르 시 되 추 수 할 것 은 많 되 일 군 은 적 으

フランス語

Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d`ouvriers.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK