プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
( ey münafiqlər ! ) bu gün artıq nə sizdən , nə də kafirlərdən ( günahlarınızın bağışlanması üçün ) heç bir fidyə qəbul olunmaz .
quest' oggi non sarà accettato riscatto né da voi , né da coloro che non credettero .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
onların bağışlanması üçün dua etsən də , etməsən də , hətta onlar üçün yetmiş dəfə bağışlanma diləsən belə , allah onları əsla bağışlamayacaqdır . Çünki onlar allahı və onun elçisini inkar etdilər . allah günahkar insanları doğru yola yönəltməz .
che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda , [ è la stessa cosa ] , anche se chiedessi settanta volte perdono per loro , allah non li perdonerà , perché hanno negato allah e il suo messaggero e allah non guida il popolo degli empi .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
qorxun o gündən ki , ( allahın izni və köməyi olmayınca ) heç kəs heç kəsin karına gələ bilməsin ( heç kəs heç kəsə öz əməlindən bir şey verə bilməsin ) , heç kəsdən şəfaət ( bu və ya digər şəxsin günahlarının bağışlanması barəsində xahiş , iltimas ) qəbul olunmasın , heç kəsdən ( günahlarının təmizlənib əzabdan xilas olması üçün ) fidyə ( əvəz ) alınmasın və onlara ( günahkarlara ) heç bir kömək göstərilə bilməsin !
e temete il giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un' altra , in cui non sarà accolta nessuna intercessione e nulla potrà essere compensato . essi non saranno soccorsi .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: