プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sən ömrünün bəzi illərini bizimlə yaşamadınmı ?
И разве ты не провел с нами годы жизни ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
sizlərdən bəziləri vaxtilə bildiyi şeyləri unutsun deyə ömrünün ən rəzil çağına çatdırılacaq .
Бывают среди вас и такие , что обращаются в гнуснейшую жизнь , чтобы не знать после былого ведения ничего .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
sonra o sizi öldürəcəkdir . sizlərdən bəziləri vaxtilə bildiyi şeyləri unutsun deyə ömrünün ən rəzil çağına çatdırılacaq .
Бог творит вас , и после посылает вам кончину : есть из вас такие , которые достигают самых дряхлых лет жизни , так что из того , что знали прежде , ничего не знают .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
sizdən kimisi yetkinlik yaşına çatmamış vəfat edir , kimisi də ömrünün ən rəzalətli dövrünə çatdırılır ki , vaxtilə bildiyi şeyləri unutsun .
И среди вас ( о , люди ) есть тот [ такие ] , кто упокоивается [ умирает ] ( до достижения полной зрелости ) , и среди вас есть тот [ такие ] , кто бывает возвращен к дряхлой жизни [ к глубокой старости ] , так что не знать после ( некоторого ) ( имевшегося в зрелости ) знания ничего .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
firon dedi : “ biz səni körpə ikən götürüb saxlayıb boya-başa çatdırmadıqmı ? sən ömrünün bəzi illərini bizimlə yaşamadınmı ?
( Фараон ) сказал : « Разве Мы не заботились о тебе ( о , Муса ) , когда ты был у нас еще ребенком , и ( разве ) ты ( не ) оставался среди нас годы твоей жизни ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
sonra sizi oradan uşaq kimi çıxardırıq ki , yetkinlik çağına yetişəsiniz . sizdən kimisi yetkinlik yaşına çatmamış vəfat edir , kimisi də ömrünün ən rəzalətli dövrünə çatdırılır ki , vaxtilə bildiyi şeyləri unutsun .
Потом Мы выводим вас [ из утробы ] младенцами , потом [ растим вас ] до достижения вами совершеннолетия ; но одни из вас будут упокоены [ в раннем возрасте ] , другие же достигнут [ столь ] преклонных лет , что позабудут все то , что знали .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
uzunömürlünün uzun ömür sürməsi də , onun ömrünün qısaldılması da ancaq yazıda ( lövhi-məhfuzda ) yazılmışdır . həqiqətən , bu , allah üçün çox asandır .
Лишь с ведома Его и самка носит плод И вовремя слагает свою ношу ; И только по ( Господней ) Книге У долгожителя продлиться может век Или ( мгновенно ) оборваться , - Это , поистине , для Господа легко .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
( allah insanı əvvəlcə nütfədən , sonra laxtalanmış qandan , daha sonra bir bir parça ətdən yaradır . İnsan anadan olandan sonra ömrünün uşaqlıq , yeniyetməlik , yetkinlik , ahıllıq , qocalıq çağlarını yaşayır və nəhayət , ölür .
Как же они отрицают воскрешение в Последний день для расчёта и воздаяния ? !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: