検索ワード: şəxslərin (アゼルバイジャン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Azerbaijani

Russian

情報

Azerbaijani

şəxslərin

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アゼルバイジャン語

ロシア語

情報

アゼルバイジャン語

belə şəxslərin axirətdə heç bir payı yoxdur .

ロシア語

Даруй нам ( нашу долю ) в ( этом ) мире » [ которые живут только для этого мира ] , и нет ему [ не будет для него ] в Вечной жизни никакой доли .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

belə şəxslərin axirətdə heç bir payı yoxdur !

ロシア語

Среди людей есть такие [ некоторые ] , которые говорят : « Господь наш ! Даруй нам ( нашу долю ) в ( этом ) мире » [ которые живут только для этого мира ] , и нет ему [ не будет для него ] в Вечной жизни никакой доли .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

o şəxslərin əməlləri dünyada və axirətdə puça çıxacaq və köməkçiləri də olmayacaqdır .

ロシア語

[ [ Речь идет о злодеях , которые отказались уверовать в знамения Аллаха , обвинили во лжи Божьих посланников и совершили самое страшное преступление против тех , перед кем люди находятся в самом большом долгу . Они лишили жизни многих Божьих посланников и праведных богословов , повелевавших придерживаться справедливости , к которой призывали небесные религии и здравый разум .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

and içib , əhd-peyman bağladığınız şəxslərin də paylarını özlərinə verin !

ロシア語

Аллах наблюдает за каждым деянием , всегда присутствует среди вас , видит все ваши поступки .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

nemət bəxş etdiyin şəxslərin yoluna , qəzəbə uğramışların və azmışların yoluna yox !

ロシア語

Путем тех , которых Ты благом одарил , ( а ) не ( путем ) тех , которые под ( Твоим ) гневом , и не ( путем ) заблудших .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

sizdən heç bir mükafat istəməyən , özləri də doğru yolda olan şəxslərin ardınca gedin !

ロシア語

Здравый смысл соглашается с тем , что они призывают к самому прекрасному и запрещают самое скверное » . Но заблудшие соплеменники не прислушались к добрым советам уверовавшего мужа и принялись порицать его за то , что он решил последовать за посланниками и искренне поклоняться одному Аллаху .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

belə şəxslərin qazandıqlarına ( qazandıqları əməllərinə ) görə ( axirətdə ) mükafat gözləyir .

ロシア語

Им будет доля из того , что усвоили они себе .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

Əleyhinə şahidlik edəcəyiniz şəxslərin varlı və ya kasıb olmasından asılı olmayaraq allah onların hər ikisinə daha yaxındır .

ロシア語

А поскольку величайшим препятствием на пути к справедливости является потакание низменным страстям , далее Аллах запретил людям потакать своим желаниям , дабы они никогда не отступали от справедливости . Люди не должны уступать страстям , которые противоречат истине , ибо если они станут поступать так , то непременно уклонятся от истины и не будут беспристрастными .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

sizə aranızdan elçilər gəlib ayələrimi bəyan edərkən məndən qorxub öz əməllərini islah edən şəxslərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .

ロシア語

Если к вам придут посланники из вашей среды , передавая вам Мои откровения , то нечего страшиться тем , кто был богобоязнен и творил добро , и не будут они опечалены .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

bizə verəcəyini elə bu dünyada ver ! ” – deyənlər vardır . belə şəxslərin axirətdə heç bir payı yoxdur .

ロシア語

В людях есть такие , которые говорят : " Господи наш , доставь нам в этой жизни и ту долю блаженства , какая в будущей ! "

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アゼルバイジャン語

and içib , əhd-peyman bağladığınız şəxslərin də paylarını özlərinə verin ! Əlbəttə , allah hər şeyə şahiddir !

ロシア語

И тем , с которыми вы клятвенно скрепили договор , Отдать должны вы ( договОренную ) долю , - Аллах , поистине , свидетель всякой вещи !

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

İman gətirəndən sonra kafir olan və küfrlərini daha da artıran şəxslərin tövbələri əsla qəbul olunmaz . ( doğru yoldan ) azanlar məhz onlardır !

ロシア語

От тех , которые сделаются неверными после того , как были верующими , и потом увеличат неверие , не примется покаяние : они и останутся блуждающими .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

belə şəxslərin halı , üzərində bir az torpaq olan qayaya bənzər ki , şiddətli bir yağış o torpağı ( yuyub ) aparar və qayanı çılpaq bir daş halına salar .

ロシア語

Лицемер , который таким образом оказывает помощь , подобен гладкой скале , покрытой землёй , на которую обрушился ливень и смыл землю , оставив скалу голой . Как ливень смывает с гладкой скалы плодородную землю , попрёки , обида и лицемерие стирают награждение Аллаха за такую милостыню .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

belə şəxslərin qazandıqlarına ( qazandıqları əməllərinə ) görə ( axirətdə ) mükafat gözləyir . allah tezliklə haqq-hesab çəkəndir !

ロシア語

Таким назначен тот удел , Что загодя они себе уготовали , - Аллах в Своем расчете скор !

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

アゼルバイジャン語

vay o şəxslərin halına ki , onlar öz əlləri ilə kitab yazır , sonra da : “ bu , allah tərəfindəndir ! ” – deyirlər ki , onunla cüzi miqdarda pul əldə edə bilsinlər .

ロシア語

[ [ Всевышний пригрозил грешникам , которые искажают Священные Писания и утверждают , что вымышленные ими стихи были ниспосланы Аллахом . Они распространяют ложь и скрывают истину , делая это сознательно , в надежде приобрести мирские блага , которые останутся ничтожными , если даже собрать воедино их всех от первого до последнего .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,119,728 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK