プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Əgər biz səni dinində sabit saxlamasaydıq , əlbəttə , azca da olsa onlara meyl edəcəkdin .
Если бы не это , ты почти был готов внять им , надеясь , что они придут к искренней вере , если примут ислам . Ты верил , что небольшая уступка им поможет тебе выполнить твою священную задачу .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
o , sizi seçdi və atanız İbrahimin dinində olduğu kimi , bu dində də sizin üçün heç bir çətinlik yaratmadı .
Он [ Аллах ] избрал вас ( для того , чтобы нести Его Слово и Его Веру другим людям ) и не устроил для вас в Вере никакого ( непосильного ) затруднения , ( и следуйте ) верой отца вашего , ( пророка ) Ибрахима [ единобожием ] . Он [ Аллах ] назвал вас мусульманами раньше [ в Его Писаниях , которые были ниспосланы раньше ] и в этом [ в Коране ] .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
lakin orada bir evdən ( lutun ailəsindən ) başqa müsəlman ( tövhid dinində olan ) tapmadıq .
В нем один только дом Мы нашли покорным Богу ;
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah yolunda lazımınca cihad edin . o , sizi seçdi və atanız İbrahimin dinində olduğu kimi , bu dində də sizin üçün heç bir çətinlik yaratmadı .
И проявляйте [ в служении ] Аллаху достойное усердие : Он избрал вас и не наложил на вас в [ исполнении обрядов ] религии никакого затруднения . [ Следуйте ] вере отца вашего Ибрахима .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
o ( Öz dini üçün ) sizi seçdi və dində sizin üçün heç bir çətinlik yeri qoymadı – atanız İbrahimin dini ( dinində olduğu ) kimi .
Аллах - хвала Ему ! - назвал вас мусульманами в Священных Писаниях , ниспосланных до вас , и в этом Коране , ибо вы смиренно следуете Его шариату .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
( sonra mənə belə vəhy olundu : ) Əgər onlar ( məkkə müşrikləri ) o yolda ( islam dinində ) doğru olsaydılar , biz onlara ( yeddi il davam edən quraqlıq və qıtlıq əsnasında ) bol yağış verərdik ki ,
А если б удержались на прямой стезе они , Мы напоили б их водой обильной .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: