プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
biz müəyyən müddətdən sonra onların cəzasını verəcəyik ) .
Но если эта отсрочка не принесет им никакой пользы , то они будут подвергнуты наказанию могущественного и всесильного Аллаха . ] ]
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
bu iki müddətdən hansını başa çatdırsam , mənə qarşı haqsızlıq olmamalıdır .
Какой бы из этих двух сроков я ни отработал , пусть со мной не поступают несправедливо .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
bu iki müddətdən hansını yerinə yetirməkdən mənə qarşı heç bir zor ola bilməz .
Известно , что пророк Шуейб жил в Мадьяне и что описываемое в этой суре событие тоже произошло в том городе . Однако это не означает , что отец двух дочерей непременно должен быть пророком .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
İki nəfərdən qurtulmuş olanı , uzun müddətdən sonra xatırlayaraq dedi : “ mən sizə onun yozumunu bildirərəm .
Но ( узник ) тот из двух , что был освобожден , Спустя ( столь долгий ) срок Вдруг вспомнил о Йусуфе И молвил им : " Я сообщу вам толкование сего .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
( qoy hələ bir az da yaşayıb daha çox günah etsinlər . biz müəyyən müddətdən sonra onların cəzasını verəcəyik ) .
Мы ведем для них счет .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
bu iki müddətdən hansını yerinə yetirməkdən mənə qarşı heç bir zor ola bilməz . ( İstəsəm səkkiz , istəsəm on il xidmət edərəm .
Какой бы из этих двух сроков я ни отработал , пусть со мной не поступают несправедливо .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
İki nəfərdən qurtulmuş olanı , uzun müddətdən sonra xatırlayaraq dedi : “ mən sizə onun yozumunu bildirərəm . bircə məni yusufun yanına göndərin ! ”
И сказал тот из двух ( слуг правителя , а именно виночерпий ) , который спасся ( от смерти ) , вспомнив ( о Йусуфе и его просьбе ) после ( долгого ) периода ( времени ) : « Я сообщу вам толкование этого , пошлите меня ( к тому , кто может истолковать его ) ! »
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
( hüdeybiyyə səfərindən ) geri qalan bədəvi ərəblərə de : “ siz ( bir müddətdən sonra ) çox güclü bir qövmlə vuruşmağa çağırılacaqsınız .
Если же вы отвернетесь , как отвернулись прежде , то Аллах причинит вам мучительные страдания » . [ [ Сегодня они пытаются оправдаться перед тобой за то , что не имеет оправдания , и просят разрешить им участвовать в походе , потому что знают , что не будет ни битвы , ни противостояния и что добыча легко перейдет в ваши руки .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: