プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bədəvilərdən eləsi də var ki , allah yolunda xərclədiyini itki sayır və sizə bir bədbəxtlik üz verməsini gözləyir .
И среди бедуинов есть такие , которые принимают то , что они расходуют ( на пути Аллаха ) , за потерю [ не надеются на награду за свои пожертвования ] и выжидают поворотов ( беды ) для вас [ когда постигнет вас беда и несчастье ] .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
bədəvilərdən eləsi də var ki , allah yolunda xərclədiyini itki sayır və sizə bir bədbəxtlik üz verməsini gözləyir . bədbəxtlik onların öz başlarına gələcək .
Между Арабами есть такие , которые свои пожертвования считают требуемым с них к уплате долгом , и они выжидают переворотов судьбы в делах ваших : в их делах будет худой переворот судьбы !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
bədəvilərdən eləsi də vardır ki , allaha və axirət gününə inanır , xərclədiyini allah yanında yaxınlıq və peyğəmbərin dualarına nail olmaq üçün vasitə sayır .
Между Арабами есть такие , которые веруют в Бога и в последний день , и они свои пожертвования считают делами , приближающими их к Богу и заслуживающими молитв за них посланника .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
bədəvilərdən eləsi də vardır ki , allaha və axirət gününə inanır , xərclədiyini allah yanında yaxınlıq və peyğəmbərin dualarına nail olmaq üçün vasitə sayır . həqiqətən də , bu , onlar üçün yaxınlaşmağa bir vasitədir .
И среди бедуинов есть и такие , что веруют в Аллаха и в Последний день [ День Суда ] и считают то , что они расходуют , за приближение пред Аллахом [ выполнением чего они надеются на довольство и любовь Аллаха ] и ( этим надеются на ) мольбы Посланника [ чтобы Посланник обратился к Аллаху с мольбой за них ] . О да !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: