プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
onlara pislik toxunmayacaq və onlar kədərlənməyəcəklər .
evil shall touch them not , nor shall they grieve .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
onlara heç bir qorxu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
1 , page 154 ] .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Şübhəsiz ki , allahın dostlarının heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
behold ! verily on the friends of allah there is no fear , nor shall they grieve ;
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
İman gətirib əməllərini islah edənlərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
as for those who are faithful and righteous , they will have no fear , nor will they grieve .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah müttəqilərə uğurlarına görə nicat verəcək . onlara pislik toxunmayacaq və onlar kədərlənməyəcəklər .
and allah shall deliver those who guard ( against evil ) with their achievement ; evil shall not touch them , nor shall they grieve .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
sizə aranızdan elçilər gəlib ayələrimi bəyan edərkən məndən qorxub öz əməllərini islah edən şəxslərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
if there should come to you messengers from among you , relating to you my signs , then whosoever is godfearing and makes amends -- no fear shall be on them , neither shall they sorrow .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
mənim tərəfimdən sizə doğru yol göstəricisi gəldikdə mənim yol göstəricimin ardınca gedənlərə heç bir qorxu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər ” .
and when guidance comes to you from me , whoever follows my guidance - there will be no fear concerning them , nor will they grieve .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
biz elçiləri yalnız müjdə verən və xəbərdarlıq edənlər kimi göndəririk . İman gətirib əməllərini islah edənlərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
we do not send the envoys , except good tidings to bear , and warning ; whoever believes and makes amends -- no fear shall be on them , neither shall they sorrow .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
İman gətirənlərin , habelə yəhudi , sabii və nəsranilərdən allaha və axirət gününə iman gətirib yaxşı iş görənlərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
( know well , none has an exclusive claim to the truth . ) for all those who believe in allah and in the last day and do good deeds - be they either believers , jews , sabaeans or christians - neither fear shall fall upon them , nor shall they have any reason to grieve .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
xeyr ! kim yaxşı işlər görüb allaha təslim olarsa , rəbbi yanında onun mükafatı olar . onlara heç bir qorxu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
nay , but whosoever submits his will to god , being a good-doer , his wage is with his lord , and no fear shall be on them , neither shall they sorrow .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
həqiqətən də : “ rəbbimiz allahdır ! ” – deyib sonra düz yol tutanlara heç bir qorxu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .
indeed , those who have said , " our lord is allah , " and then remained on a right course - there will be no fear concerning them , nor will they grieve .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています