人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarom het die vader my lief, omdat ek my lewe aflê om dit weer te neem.
ነፍሴን ደግሞ አነሣት ዘንድ አኖራለሁና ስለዚህ አብ ይወደኛል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
soos die lewende vader my gestuur het, en ek deur die vader lewe, so sal hy wat my eet, ook deur my lewe.
ሕያው አብ እንደ ላከኝ እኔም ከአብ የተነሣ ሕያው እንደምሆን፥ እንዲሁ የሚበላኝ ደግሞ ከእኔ የተነሣ ሕያው ይሆናል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
met olie het jy my hoof nie gesalf nie; maar sy het my voete met salf gesalf.
አንተ ራሴን ዘይት አልቀባኸኝም፤ እርስዋ ግን እግሬን ሽቱ ቀባች።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u het my die weë van die lewe bekend gemaak, u sal my vervul met vreugde by u aangesig.
የሕይወትን መንገድ አስታወቅኸኝ፤ ከፊትህ ጋር ደስታን ትሞላብኛለህ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en wat het my oorgekom dat die moeder van my here na my toe kom?
የጌታዬ እናት ወደ እኔ ትመጣ ዘንድ እንዴት ይሆንልኛል?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in my eerste verdediging het niemand my bygestaan nie, maar almal het my verlaat. mag dit hulle nie toegereken word nie!
በፊተኛው ሙግቴ አንድ ስንኳ አልደረሰልኝም፥ ሁሉም ተዉኝ እንጂ፤ ይህንም አይቍጠርባቸው፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en sy dissipels het onthou dat daar geskrywe is: die ywer vir u huis het my verteer.
ደቀ መዛሙርቱም። የቤትህ ቅናት ይበላኛል ተብሎ እንደ ተጻፈ አሰቡ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het verlang om hom te versadig met die krummels wat van die ryk man se tafel val. ja, selfs die honde het gekom en sy swere gelek.
ከባለ ጠጋውም ማዕድ ከሚወድቀው ፍርፋሪ ሊጠግብ ይመኝ ነበር፤ ውሾች እንኳ መጥተው ቍስሎቹን ይልሱ ነበር።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het my getoon 'n suiwer rivier van die water van die lewe, helder soos kristal, wat uitstroom uit die troon van god en van die lam.
በአደባባይዋም መካከል ከእግዚአብሔርና ከበጉ ዙፋን የሚወጣውን እንደ ብርሌ የሚያንጸባርቀውን የሕይወትን ውኃ ወንዝ አሳየኝ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alexander, die kopersmid, het my baie kwaad aangedoen. mag die here hom vergeld na sy werke!
የናስ አንጥረኛው እስክንድሮስ እጅግ ከፋብኝ፤ ጌታ እንደ ሥራው ይመልስለታል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dag vir dag was ek by julle in die tempel besig om te leer, en julle het my nie gegryp nie. maar die skrifte moes vervul word.
በመቅደስ ዕለት ዕለት እያስተማርሁ ከእናንተ ጋር ስኖር አልያዛችሁኝም፤ ነገር ግን መጻሕፍት ይፈጸሙ ዘንድ ይህ ሆነ አላቸው።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
broeders, ek bid julle, word soos ek, want ek is ook soos julle. julle het my geen onreg aangedoen nie;
ወንድሞች ሆይ፥ እኔ ደግሞ እንደ እናንተ ሆኜአለሁና። እንደ እኔ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ። አንዳችም አልበደላችሁኝም።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die man antwoord en sê vir hulle: hierin is tog iets wonderliks dat julle nie weet van waar hy is nie, en hy het my oë geopen!
ሰውዬው መለሰ እንዲህም አላቸው። ከወዴት እንደ ሆነ እናንተ አለማወቃችሁ ይህ ድንቅ ነገር ነው፥ ዳሩ ግን ዓይኖቼን ከፈተ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dat as ek gekom het, my god my miskien weer by julle sal verneder en ek sal treur oor baie van die wat vroeër gesondig het en hulle nie bekeer het van die onreinheid en hoerery en ongebondenheid wat hulle bedryf het nie.
እንደ ገና ስመጣ በእናንተ ዘንድ አምላኬ እንዲያዋርደኝ፥ አስቀድመውም ኃጢአት ከሠሩትና ስላደረጉት ርኵሰትና ዝሙት መዳራትም ንስሐ ካልገቡት ወገን ስለ ብዙዎች ምናልባት አዝናለሁ ብዬ እፈራለሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek, jesus, het my engel gestuur om hierdie dinge aan julle voor die gemeentes te betuig. ek is die wortel en die geslag van dawid, die blink môrester.
እኔ ኢየሱስ በአብያተ ክርስቲያናት ዘንድ ይህን እንዲመሰክርላችሁ መልአኬን ላክሁ። እኔ የዳዊት ሥርና ዘር ነኝ፥ የሚያበራም የንጋት ኮከብ ነኝ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want ons ken hom wat gesê het: my kom die wraak toe, ek sal vergelde, spreek die here; en weer: die here sal sy volk oordeel.
በቀል የእኔ ነው፥ እኔ ብድራትን እመልሳለሁ ያለውን እናውቃለንና፤ ደግሞም። ጌታ በሕዝቡ ይፈርዳል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al roemende het ek dwaas geword. julle het my daartoe genoodsaak. want ek moes deur julle aanbeveel geword het; want ek het niks by dié uitnemende apostels agtergestaan nie, al is ek niks nie.
በመመካቴ ሞኝ ሆኜአለሁ፤ እናንተ ግድ አላችሁኝ፤ እናንተ እኔን ልታመሰግኑ ይገባ ነበርና። እኔ ምንም ባልሆን እንኳ፥ ከዋነኞቹ ሐዋርያት በምንም አልጎድልምና።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het my in die gees weggevoer na 'n woestyn, en ek het 'n vrou sien sit op 'n skarlakenrooi dier, vol godslasterlike name, met sewe koppe en tien horings.
በመንፈስም ወደ በረሀ ወሰደኝ፤ የስድብም ስሞች በሞሉበት፥ ሰባት ራሶችና አሥር ቀንዶችም ባሉበት በቀይ አውሬ ላይ አንዲት ሴት ተቀምጣ አየሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。