プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en die vuurherd: twaalf el lank by twaalf el breed, vierkantig na sy vier kante.
vatra e altarit është e gjatë dymbëdhjetë kubitë dhe e gjërë dymbëdhjetë kubitë, domethënë një katror i përsosur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die deurposte van die hoofvertrek was vierkantig; en die voorkant van die heiligdom het dieselfde voorkoms gehad.
shtalkët e shenjtërores ishin katrorë, po kështu fasada e vendit të shenjtë; pamja e njerës ishte si pamja e tjetrës.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vierkantig moet dit wees en dubbel gevou; 'n span sy lengte en 'n span sy breedte.
do të jetë katror dhe i palosur më dysh; do të jetë një pëllëmbë i gjatë dhe një pëllëmbë i gjerë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hy het ook die brandofferaltaar van akasiahout gemaak. vyf el was sy lengte en vyf el sy breedte, vierkantig, en drie el sy hoogte.
pastaj bëri altarin e olokausteve prej druri të akacies, i gjatë pesë kubitë dhe i gjerë po pesë kubitë; ishte katror dhe i lartë tre kubitë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die hele offergawe moet wees vyf en twintig duisend el by vyf en twintig duisend--vierkantig moet julle die heilige offergawe afgee saam met die stadsbesitting.
gjithë pjesa e ofruar si dhuratë do të jetë njëzet e pesëmijë kubitë për njëzet e pesëmijë, një katror i përsosur. ju do të ofroni, si zotërim të qytetit, pjesën e shenjtë të ofruar si dhuratë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jy moet ook die altaar van akasiahout maak; vyf el moet die lengte wees en vyf el die breedte--vierkantig moet die altaar wees--en drie el sy hoogte.
"do të bësh edhe një altar prej druri të akacies, i gjatë pesë kubitë dhe i gjerë pesë kubitë; altari do të jetë katror dhe do të ketë tre kubitë lartësi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en die stad het vierkantig gelê, en sy lengte was net so groot as sy breedte. en hy het die stad met die meetroede gemeet op duisend vyf honderd myl; sy lengte en breedte en hoogte was gelyk.
dhe qyteti kishte formë katërkëndësh, dhe gjatësia e tij është sa gjerësia; ai e mati qytetin me kallamin deri në dymbëdhjetë mijë stade; gjatësia, gjërësia dhe lartësia e tij janë të barabartë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dit was vierkantig; dubbel gevou het hulle die borstas gemaak; 'n span sy lengte en 'n span sy breedte, dubbel gevou was dit.
pektorali kishte formë katrore; e bënë të palosur më dysh, të gjatë sa pëllëmba dhe të gjerë po aq, kur ishte i palosur më dysh.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
'n el moet sy lengte wees en 'n el sy breedte--vierkantig moet dit wees; en twee el sy hoogte. sy horings moet, daarmee saam, uit een stuk wees.
do të jetë një kubit i gjatë dhe një kubit i gjerë; do të jetë katror dhe do të ketë një lartësi dy kubitësh; brirët e tij do të përbëjnë një pjesë të vetme me të.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: