プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die ark en sy draaghoute, die versoendeksel en die voorhangsel tot bedekking;
arkën, shtizat e saj, pajtuesin dhe velin e mbulesës së arkës,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,
pastaj vuri altarin e artë në çadrën e mbledhjes, përpara velit,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die son is verduister; en die voorhangsel van die tempel het middeldeur geskeur.
dielli u err dhe perdja e tempullit u nda në mes.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die dekkleed van rooigeverfde ramsvelle en die dekkleed van robbevelle en die voorhangsel tot bedekking;
mbulesën me lëkura dashi të ngjyera në të kuq, mbulesën me lëkura baldose dhe velin e perdes,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die voorhangsel het hy gemaak van pers en purperrooi en bloedrooi en fyn linne en daar gérubs op aangebring.
ai bëri gjithashtu velin me fill ngjyrë vjollcë të purpurt, të kuqe flakë dhe me pëlhurë të hollë, dhe mbi to qëndisën kerubinë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en ons het dit as 'n anker van die siel wat veilig en vas is en ingaan tot binnekant die voorhangsel
ku ka hyrë krishti, si pararendës për ne, pasi u bë kryeprift në amshim sipas rendit të melkisedekut.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die priester moet sy vinger in die bloed steek en sewe maal voor die aangesig van die here, voor die voorhangsel sprinkel.
pas kësaj prifti do të ngjyejë gishtin e tij në gjak dhe do ta spërkasë atë shtatë herë përpara zotit, përballë velit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
by die opbreek van die laer moet aäron en sy seuns kom en die voorhangsel tot bedekking afneem en daarmee die ark van die getuienis bedek.
kur kampi duhet lëvizur, aaroni dhe bijtë e tij do të vinë për të hequr velin e ndarjes dhe do të mbulojnë me të arkën e dëshmisë;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hy het ook die tafel in die tent van samekoms neergesit, aan die kant van die tabernakel, teen die noorde, buitekant die voorhangsel.
vendosi gjithashtu tryezën në çadrën e mbledhjes, në krahun verior të tabernakullit, jashtë velit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die priester moet sy vinger in die bloed steek en van die bloed sewe maal sprinkel voor die aangesig van die here, voor die voorhangsel van die heiligdom.
prifti do të ngjyejë gishtin e tij në gjak dhe do të spërkasë pak nga ky gjak shtatë herë para zotit, përballë velit të shenjtërores.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en sit die tafel buitekant die voorhangsel, en die kandelaar teenoor die tafel aan die suidekant van die tabernakel. maar die tafel moet jy aan die noordekant sit.
jashtë velit do të vësh përkundrazi tryezën, ndërsa shandani do të shkojë përballë tryezës në krahun jugor të tabernakullit, dhe do ta vendosësh tryezën në krahun verior.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die vuurpan vol gloeiende kole van die altaar voor die aangesig van die here wegneem; daarby twee handevol fyngestampte reukwerk van speserye en dit binnekant die voorhangsel bring.
pastaj do të marrë një temjanicë plot me qymyrë të ndezur të marrë nga altari përpara zotit dhe do t'i ketë duart e tij të mbushura me temjan të parfumuar në pluhur, dhe do të çojë çdo gjë matanë velit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en hulle moet versorg: die ark en die tafel en die kandelaar en die altare en die gereedskap van die heiligdom waarmee hulle diens doen, en die voorhangsel en alles wat by die bediening daarvan behoort.
detyrat e tyre kishin të bënin me arkën, me tryezën, me shandanin, me altarët dhe me orenditë e shenjtërores me të cilat ata kryenin shërbimin, me velin dhe gjithë punën që lidhet me këto gjëra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan moet hy die sondofferbok slag wat vir die volk bedoel is, en sy bloed binnekant die voorhangsel bring en met sy bloed doen soos hy met die bloed van die bul gedoen het: hy moet dit sprinkel op die versoendeksel en voor die versoendeksel.
pastaj do të therë cjapin e flijimit për mëkatin, që është për popullin, dhe do të çojë gjakun e tij matanë velit; dhe do të bëjë me këtë gjak atë që ka bërë me gjakun e demit të vogël; do ta spërkatë mbi pajtuesin dhe para pajtuesit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die honderd talente silwer het gedien om die voetstukke van die heiligdom en die voetstukke van die voorhangsel te giet; honderd voetstukke vir honderd talente, 'n talent vir 'n voetstuk.
njëqind talentet prej argjendi shërbyen për të shkrirë bazat e shenjtërores dhe bazat e velit: njëqind baza për njëqind talentet, një talent për bazë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aäron moet dit buitekant die voorhangsel van die getuienis, in die tent van samekoms, regmaak om te brand van die aand tot die môre voor die aangesig van die here, gedurigdeur. dit is 'n ewige insetting vir julle geslagte.
në çadrën e mbledhjes, jashtë velit që është përpara dëshmisë, aaroni do të kujdeset për vazhdimësinë nga mbrëmja deri në mëngjes para zotit. Éshtë një ligj i përjetshëm për të gjithë brezat tuaj.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: