プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maar daardie vyf konings het gevlug en weggekruip in die spelonk by makkéda.
por ata pesë mbretër kishin ikur me vrap dhe ishin fshehur në shpellën e makedahut.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
het die seuns weggekruip as hulle my sien, en grysaards het hulle opgerig en bly staan.
të rinjtë, duke më parë, hiqeshin mënjanë, pleqtë ngriheshin dhe qëndronin më këmbë;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die here jou god sal ook die perdebye onder hulle stuur totdat hulle omkom wat oorgebly het en wat vir jou weggekruip het.
përveç kësaj, zoti, perëndia yt, do të çojë kundër tyre grerat, deri sa ata që kanë mbetur dhe ata që janë fshehur nga frika jote të kenë vdekur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toe al die manne van israel wat op die gebergte van efraim weggekruip het, hoor dat die filistyne vlug, het dié hulle ook in die geveg agternagesit.
po kështu tërë izraelitët që ishin fshehur në zonën malore të efraimit, kur mësuan që filistejtë po ia mbathnin, filluan edhe ata t'i ndjekin duke marrë pjesë në betejë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toe hulle twee hul aan die wagpos van die filistyne vertoon, sê die filistyne: kyk, daar kom hebreërs uit die gate uit waar hulle weggekruip het.
kështu të dy u panë nga garnizoni i filistejve; dhe filistejtë thanë: "ja hebrenjtë që po dalin nga shpellat ku ishin fshehur!".
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en hulle het die here verder geraadpleeg: het nog iemand hierheen gekom? en die here sê: kyk, hy het tussen die pakgoed weggekruip.
atëherë u këshilluan përsëri me zotin: "a ndodhet tanimë këtu?". zoti u përgjegj: "ja ku është fshehur midis bagazheve".
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en teen sonsondergang het josua bevel gegee om hulle van die pale af te haal en in die spelonk te gooi waarin hulle weggekruip het; en hulle het groot klippe voor die ingang van die spelonk gepak, wat vandag nog daar is.
në perëndim të diellit, jozueu urdhëroi t'i ulnin nga drurët dhe t'i hidhnin në shpellën ku ishin fshehur; pastaj në hyrje të shpellës vunë gurë të mëdhenj, që kanë mbetur aty deri sot.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toe die manne van israel sien dat hulle in die nood is--want die volk was in die noute gedruk--het die volk weggekruip in die spelonke en in die doringbosse en in die rotse en in die grotte en in die kuile.
kur izraelitët e panë se ishin në rrezik (pse populli u gjend ngushtë), u fshehën në shpella, në gëmusha, ndër shkëmbinj, në guva dhe në hauze.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en hy het in die huis van sy vader gegaan, in ofra, en sy broers, die seuns van jerúbbaäl, sewentig man, op een klip vermoor; maar jotam, die jongste seun van jerúbbaäl, het oorgebly, want hy het weggekruip.
pastaj ai shkoi në shtëpinë e atit të tij në ofrah dhe vrau mbi po atë gur vëllezërit e tij, të shtatëdhjetë bijtë e jerubaalit. por jothami biri më i vogël i jerubaalit, shpëtoi sepse ishte fshehur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: