プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en in bilha en esem en tolad
en bilha, ecem, kaj tolad,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en bilha het swanger geword en vir jakob 'n seun gebaar.
kaj bilha gravedigxis kaj naskis al jakob filon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die seuns van bilha, die slavin van ragel: dan en náftali.
kaj la filoj de bilha, sklavino de rahxel: dan kaj naftali;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en laban het aan sy dogter ragel sy slavin bilha gegee as slavin vir haar.
kaj laban donis al sia filino rahxel sian sklavinon bilha kiel sklavinon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop het sy aan hom haar slavin bilha as vrou gegee, en jakob het by haar ingegaan.
kaj sxi donis al li sian sklavinon bilha kiel edzinon, kaj jakob envenis al sxi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die seuns van náftali was: jágsiël en guni en jeser en sallum, seuns van bilha.
la filoj de naftali:jahxciel, guni, jecer, kaj sxalum, filoj de bilha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en bilha, die slavin van ragel, het weer bevrug geword en vir jakob 'n tweede seun gebaar.
kaj bilha, la sklavino de rahxel, denove gravedigxis kaj naskis duan filon al jakob.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit is die seuns van bilha wat laban aan sy dogter ragel gegee het; en sy het hulle vir jakob gebaar, almal saam sewe siele.
tio estas la filoj de bilha, kiun donis laban al sia filino rahxel; sxi naskis ilin al jakob, kune sep animojn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en sy antwoord: daar is my slavin bilha; gaan by haar in, dat sy op my knieë kan baar en ek ook uit haar gebou kan word.
kaj sxi diris: jen estas mia sklavino bilha; envenu al sxi, ke sxi nasku sur miaj genuoj kaj ke mi ankaux ricevu filojn per sxi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en terwyl israel in dié land woon, het ruben gegaan en met bilha, sy vader se byvrou, gemeenskap gehad. en israel het dit gehoor. en die seuns van jakob was twaalf.
en la tempo, kiam izrael logxis en tiu lando, ruben iris kaj kusxis kun bilha, la kromvirino de lia patro. kaj pri tio auxdis izrael. la filoj de jakob estis dek du:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit is die geskiedenis van jakob. josef het as seun van sewentien jaar die kleinvee opgepas saam met sy broers--hy was nog jonk--met die seuns van bilha en die seuns van silpa, die vroue van sy vader. en josef het die slegte gerug oor hulle na hulle vader oorgebring.
jen estas la generaciaro de jakob. jozef, havante la agxon de dek sep jaroj, pasxtis kune kun siaj fratoj la brutaron; li estis knabo kune kun la filoj de bilha kaj la filoj de zilpa, la edzinoj de lia patro; kaj malbonajn famojn pri ili jozef raportadis al ilia patro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: