検索ワード: bilha (アフリカーンス語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Esperanto

情報

Afrikaans

bilha

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

エスペラント語

情報

アフリカーンス語

en in bilha en esem en tolad

エスペラント語

en bilha, ecem, kaj tolad,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en bilha het swanger geword en vir jakob 'n seun gebaar.

エスペラント語

kaj bilha gravedigxis kaj naskis al jakob filon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die seuns van bilha, die slavin van ragel: dan en náftali.

エスペラント語

kaj la filoj de bilha, sklavino de rahxel: dan kaj naftali;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en laban het aan sy dogter ragel sy slavin bilha gegee as slavin vir haar.

エスペラント語

kaj laban donis al sia filino rahxel sian sklavinon bilha kiel sklavinon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop het sy aan hom haar slavin bilha as vrou gegee, en jakob het by haar ingegaan.

エスペラント語

kaj sxi donis al li sian sklavinon bilha kiel edzinon, kaj jakob envenis al sxi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die seuns van náftali was: jágsiël en guni en jeser en sallum, seuns van bilha.

エスペラント語

la filoj de naftali:jahxciel, guni, jecer, kaj sxalum, filoj de bilha.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en bilha, die slavin van ragel, het weer bevrug geword en vir jakob 'n tweede seun gebaar.

エスペラント語

kaj bilha, la sklavino de rahxel, denove gravedigxis kaj naskis duan filon al jakob.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dit is die seuns van bilha wat laban aan sy dogter ragel gegee het; en sy het hulle vir jakob gebaar, almal saam sewe siele.

エスペラント語

tio estas la filoj de bilha, kiun donis laban al sia filino rahxel; sxi naskis ilin al jakob, kune sep animojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en sy antwoord: daar is my slavin bilha; gaan by haar in, dat sy op my knieë kan baar en ek ook uit haar gebou kan word.

エスペラント語

kaj sxi diris: jen estas mia sklavino bilha; envenu al sxi, ke sxi nasku sur miaj genuoj kaj ke mi ankaux ricevu filojn per sxi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en terwyl israel in dié land woon, het ruben gegaan en met bilha, sy vader se byvrou, gemeenskap gehad. en israel het dit gehoor. en die seuns van jakob was twaalf.

エスペラント語

en la tempo, kiam izrael logxis en tiu lando, ruben iris kaj kusxis kun bilha, la kromvirino de lia patro. kaj pri tio auxdis izrael. la filoj de jakob estis dek du:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dit is die geskiedenis van jakob. josef het as seun van sewentien jaar die kleinvee opgepas saam met sy broers--hy was nog jonk--met die seuns van bilha en die seuns van silpa, die vroue van sy vader. en josef het die slegte gerug oor hulle na hulle vader oorgebring.

エスペラント語

jen estas la generaciaro de jakob. jozef, havante la agxon de dek sep jaroj, pasxtis kune kun siaj fratoj la brutaron; li estis knabo kune kun la filoj de bilha kaj la filoj de zilpa, la edzinoj de lia patro; kaj malbonajn famojn pri ili jozef raportadis al ilia patro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,038,583,476 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK