プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bewaak hierdie platform, bevelvoerder.
asegure esta plataforma, comandante.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
en hulle het gaan sit en hom daar bewaak.
y sentados, le guardaban allí
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oorleg sal oor jou wag hou, verstand sal jou bewaak,
te guardará la sana iniciativa, y te preservará el entendimiento
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy sit my voete in die blok; hy bewaak al my paaie.
puso mis pies en el cepo y vigila todas mis sendas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
deurdat hy die paaie van die reg bewaak en die weg van sy gunsgenote bewaar);
preserva las sendas del juicio y guarda el camino de sus piadosos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bewaak jou hart meer as alles wat bewaar moet word, want daaruit is die oorspronge van die lewe.
sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él emana la vida
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in damaskus het die goewerneur van koning arétas die stad van die damaskéners laat bewaak om my te vang;
en damasco, el gobernador bajo el rey aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wanneer 'n sterk man wat goed gewapend is, sy huis bewaak, is sy besittings in veiligheid.
cuando el hombre fuerte y armado guarda su propia casa, sus posesiones están en paz
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
het josua gesê: rol groot klippe teen die ingang van die spelonk en stel manne daarby aan om hulle te bewaak.
entonces josué dijo: --haced rodar grandes piedras a la entrada de la cueva y poned hombres junto a ella, para que los guarden
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en toe hulle hul baie slae gegee het, het hulle hul in die gevangenis gewerp en die tronkbewaarder bevel gegee om hulle sorgvuldig te bewaak.
después de golpearles con muchos azotes, los echaron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los guardara con mucha seguridad
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die deur van die koning se huis bewaak het.
en lugar de ellos, el rey roboam hizo escudos de bronce y los entregó a la custodia de los jefes de la escolta, que guardaban la entrada de la casa del rey
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
my wingerd, myne, is hier voor my, die duisend sikkels is vir u, salomo, en twee honderd vir die wat sy vrugte bewaak.
¡pero mi viña está delante de mí! las mil piezas sean para ti, oh salomón, y doscientas para los que guardan su fruto
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en dat u my voete in die blok sit en al my paaie bewaak? u trek vir u 'n streep om die sole van my voete;
pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis sendas; imprimes marcas en las plantas de mis pies
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek, die here, bewaak dit: elke oomblik sal ek hom bevogtig; ek sal hom nag en dag bewaak, sodat niks hom kan tref nie.
yo, jehovah, la guardo. a cada momento la riego; y para que nadie la dañe, de día y de noche la guardo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n verwoester trek teen jou op; bewaak die vesting, kyk uit langs die weg, versterk die lendene, versterk jou met alle mag!
el destructor ha subido contra ti. guarda el baluarte, observa el camino, cíñete la cintura, esfuérzate mucho
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe hy hom dan gegryp het, het hy hom in die gevangenis gesit en oorgegee aan vier wagte, elkeen van vier soldate, om hom te bewaak, met die bedoeling om hom ná die paasfees voor die volk te bring.
cuando le tomó preso, le puso en la cárcel, entregándole a la custodia de cuatro escuadras de cuatro soldados cada una, con la intención de sacarle al pueblo después de la pascua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as sy in die aand ingaan en in die môre terugkom na die tweede vrouehuis onder toesig van saäsgas, die hofdienaar van die koning wat die byvroue bewaak, dan mag sy nie weer by die koning ingaan nie, behalwe as die koning behae in haar vind en sy by die naam geroep word.
ella iba al anochecer, y a la mañana siguiente volvía al segundo harén bajo el cuidado de saasgaz, eunuco del rey, guardián de las concubinas. no volvía a ir al rey, salvo si el rey la deseaba, y era llamada por nombre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en sallum, die seun van kore, die seun van Ébjasaf, die seun van korag, en sy broers uit sy familie, die koragiete, was oor die dienswerk, as drumpelwagters van die tent, omdat hulle vaders by die laer van die here die ingang bewaak het.
salum hijo de coré, hijo de ebiasaf, hijo de coré; y sus hermanos los coreítas, de su casa paterna, estuvieron a cargo de la obra del servicio, guardando las puertas del tabernáculo, así como sus padres guardaron la entrada del campamento de jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: