プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
want ek word alreeds as 'n drankoffer uitgegiet, en die tyd van my heengaan is naby.
neb já se již k tomu blížím, abych obětován byl, a čas rozdělení mého nastává.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit is die brandoffer van die sabbat op elke sabbat, behalwe die voortdurende brandoffer en die drankoffer wat daarby behoort.
ta bude obět zápalná sobotní každého dne sobotního, mimo zápalnou obět ustavičnou a mokrou obět její.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en vir die drankoffer moet jy 'n half-hin wyn bring, as vuuroffer van lieflike geur aan die here.
a vína k oběti mokré obětovati budeš půlku hin. ta jest obět ohnivá vůně spokojující hospodina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het sy brandoffer en sy spysoffer aan die brand gesteek en sy drankoffer uitgegiet en die bloed van sy eie dankoffers teen die altaar uitgegooi.
a tak zapálil zápal svůj i suchou obět svou, a obětoval obět mokrou svou, a pokropil krví oltáře z pokojných obětí svých.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy moet ook die ram as dankoffer aan die here gereedmaak saam met die mandjie ongesuurde koeke; en die priester moet die spysoffer en drankoffer vir hom berei.
skopce také obětovati bude v obět pokojnou hospodinu, spolu s košem chlebů přesných; tolikéž obětovati bude kněz i obět suchou i mokrou jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en wyn vir die drankoffer, 'n kwart-hin, moet jy berei by die brandoffer of vir die slagoffer, vir elke lam.
a vína v obět mokrou čtvrtinku hin obětovati budeš při zápalu, aneb při oběti vítězné k jednomu každému beránku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wie weet of dit hom nie weer sal berou nie, sodat hy 'n seën sal agterlaat--'n spysoffer en 'n drankoffer aan die here julle god.
kdo ví, neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré hospodinu bohu vašemu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die drankoffer wat daarby behoort, moet wees 'n kwart-hin vir elke lam. in die heiligdom moet jy die drankoffer van sterk drank aan die here uitgiet.
a obět mokrá její, čtvrtý díl míry hin na každého beránka; v svatyni obětuj obět mokrou silného nápoje hospodinu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die ander lam moet jy teen die aand berei; met dieselfde spysoffer as in die môre en met die drankoffer wat daarby behoort, moet jy dit berei--'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.
beránka pak druhého obětovati budeš k večerou, tak jako obět suchou jitřní, a jako obět mokrou její obětovati budeš v obět ohnivou, u vůni spokojující hospodina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en jakob het 'n gedenksteen opgerig op die plek waar hy met hom gespreek het, 'n gedenksteen van klip, en daarop 'n drankoffer uitgegiet en olie daarop gegooi.
jákob pak vyzdvihl znamení pamětné na místě tom, na kterémž mluvil s ním, sloup kamenný; a pokropil ho skropením, a svrchu polil jej olejem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan moet die hele vergadering, as dit buiten wete van die vergadering, in swakheid gebeur het, een jong bul berei vir 'n brandoffer as lieflike geur aan die here, met die spysoffer en die drankoffer wat volgens voorskrif daarby behoort; en een bokram as sondoffer.
tedy jestliže z nedopatření všeho shromáždění to stalo se, obětovati bude všecko množství volka mladého jednoho v obět zápalnou, k vůni spokojující hospodina, též obět suchou, a obět mokrou při něm podlé pořádku, a kozla jednoho v obět za hřích.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: