プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verag die profesieë nie.
proroctvím nepohrdejte,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
van my raad nie wou weet nie, al my teregwysinge verag het,
aniž povolili radě mé, ale pohrdali všelikým domlouváním mým.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek is klein en verag, maar u bevele vergeet ek nie.
maličký a opvržený jsem já, však na rozkazy tvé se nezapomínám.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want die here luister na die behoeftiges en verag sy gevangenes nie.
neboť vyslýchá chudé hospodin, a vězni svými nezhrzí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die verstandelose verag sy naaste, maar 'n verstandige man bly stil.
pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kyk, ek het jou klein gemaak onder die nasies, jy is baie verag.
aj, způsobím to, abys byl nejšpatnější mezi národy, a abys byl v náramném pohrdání.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u verag almal wat van u insettinge afdwaal, want hulle bedrieëry is leuens.
potlačuješ všecky ty, kteříž odstupují od ustanovení tvých; neboť jest lživá opatrnost jejich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die goddelose, waarom verag hy god en sê in sy hart: u soek dit nie?
proč má bezbožník boha popouzeti, říkaje v srdci svém, že toho vyhledávati nebudeš?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n wyse seun verbly sy vader, maar 'n dwase mens verag sy moeder.
syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
luister na jou vader wat jou verwek het, en verag jou moeder nie as sy oud geword het nie.
poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
spreek nie voor die ore van 'n dwaas nie, want hy sal die verstandigheid van jou woorde verag.
před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dink hieraan: die vyand het die here gesmaad, en 'n dwase volk het u naam verag.
rozpomeniž se na to, že útržky činil ten odpůrce hospodinu, a lid bláznivý jak se jménu tvému rouhal.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n dief word nie verag as hy steel om sy begeerte te bevredig nie, omdat hy honger het;
neuvozují potupy na zloděje, jestliže by ukradl, aby nasytil život svůj, když lační,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het ook met die oog op sommige wat op hulleself vertrou dat hulle regverdig is en die ander verag, hierdie gelykenis vertel.
i řekl také k některým, kteříž v sebe doufali, že by spravedliví byli, jiných sobě za nic nevážíce, podobenství toto:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
of verag jy die rykdom van sy goedertierenheid en verdraagsaamheid en lankmoedigheid, omdat jy nie besef dat die goedertierenheid van god jou tot bekering wil lei nie?
Čili bohatstvím dobrotivosti jeho a snášelivosti i dlouhočekání pohrdáš, nevěda, že dobrotivost boží ku pokání tebe vede?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en wat onedel is by die wêreld en wat verag is, het god uitverkies, en wat niks is nie, om wat iets is, tot niet te maak,
a neurozené u světa a za nic položené vyvolil bůh, ano hned, kteréž nejsou, aby ty věci, kteréž jsou, zkazil,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en jakob het aan esau brood en die kooksel lensies gegee; en hy het geëet en gedrink en opgestaan en weggegaan. so het esau dan sy eersgeboortereg verag.
tedy jákob dal ezauchovi chleba a té krmě z šocovice. kterýžto jedl a pil, a vstav, odšel; a tak pohrdl ezau prvorozenstvím.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hulle sal die land nie sien wat ek aan hulle vaders met 'n eed beloof het nie, ja, almal wat my verag het, sal dit nie sien nie.
neuzří země té, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž jí kdo z těch, kteříž mne popouzeli, uhlédá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n oog wat met die vader spot en die gehoorsaamheid vir die moeder verag--die kraaie van die dal sal dit uitpik, en die kuikens van die arend sal dit opeet.
oko, kteréž se posmívá otci, a pohrdá poslušenstvím matky, vyklubí krkavci potoční, aneb snědí je orličata.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
groot waters kan die liefde nie uitblus en riviere dit nie oorstroom nie; al gee 'n man ook al die goed van sy huis vir die liefde, hulle sou hom diep verag.
vody mnohé nemohly by uhasiti tohoto milování, aniž ho řeky zatopí. kdyby někdo dáti chtěl všecken statek domu svého za takovou milost, se vším tím pohrdnut by byl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: