人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en die here het job geantwoord en gesê:
og herren svarede job og sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here het groot dinge aan ons gedoen: ons was bly!
herren har gjort store ting imod os, og vi blev glade.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here het my hard gekasty, maar my aan die dood nie oorgegee nie.
herren tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i døden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die here het met moses gespreek en gesê:
herren talede fremdeles til moses og sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 14
品質:
en hulle antwoord: die here het hom nodig.
og de sagde: "herren har brug for det."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die here het naamlik met moses gespreek en gesê:
herren talede til moses og sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die woord van die here het tot my gekom en gesê:
herrens ord kom til mig således:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 11
品質:
jy mag hom dalk nie, want hy het jou aan die reëls gehou.
du kunne vel ikke lide, at han satte dig på plads.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
die here het die poorte van sion lief bo al die wonings van jakob.
zions porte fremfor alle jakobs boliger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here het die stok van die goddelose verbreek, die staf van die heersers,
herren har brudt de gudløses stok, herskernes kæp,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as julle sê: die here het vir ons profete verwek in babel--
men når i siger: "herren har opvakt os profeter i babel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en die engel van die here het aan hom verskyn en vir hom gesê: die here is met jou, dapper held!
herrens engel viste sig for ham og sagde til ham: "herren er med dig, stærke kriger!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die here het aan ons gedink: hy sal seën, hy sal die huis van israel seën, hy sal die huis van aäron seën.
herren kommer os i hu, velsigner, velsigner israels hus, velsigner arons hus,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die here het aan hom verskyn en gesê: moenie aftrek na egipte nie; woon in die land wat ek jou sal aanwys.
og herren åbenbarede sig for ham og sagde: "drag ikke ned til Ægypten, men bliv i det land, jeg siger dig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
trek dan nou gou na jou woonplek! ek het gesê dat ek jou hoog sal vereer; maar kyk, die here het jou van verering teruggehou.
skynd dig derhen, hvor du kom fra! jeg lovede dig rigelig løn, men mon har herren unddraget dig den!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en die here het aan moses gesê: kyk, ek stel jou as 'n god vir farao, en jou broer aäron sal jou profeet wees.
da sagde herren til moses: "se, jeg gør dig til gud for farao, men din broder aron skal være din profet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die here het jou oordele opgehef, jou vyand weggeveeg; die koning van israel, die here is by jou, jy sal geen kwaad meer vrees nie.
herren har slettet din dom, bortdrevet dine fjender. i din midte er israels konge, herren, ej mere skuer du ondt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here het aan my verskyn uit die verte: ja, ek het jou liefgehad met 'n ewige liefde; daarom het ek jou getrek met goedertierenheid.
i det fjerne åbenbarede herren sig for dem: jeg elsked dig med evig kærlighed, drog dig derfor i nåde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die profeet jeremia het aan die profeet hanánja gesê: luister tog, hanánja! die here het jou nie gestuur nie, maar jy het hierdie volk op leuens laat vertrou.
så sagde profeten jeremias til profeten hananja: "hør, hananja! herren har ikke sendt dig, og du har fået dette folk til at slå lid til løgn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています