プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hulle is die twee olyfbome en die twee kandelaars wat voor die god van die aarde staan.
disse ere de tvende olietræer og de tvende lysestager, som stå for jordens herre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die kandelaars met hulle lampe om volgens voorskrif voor die binneste vertrek te brand, van fyn goud,
lysestagerne med lamperne, der skulde tændes på den foreskrevne måde, foran inderhallen, af purt guld,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe draai ek my om, om te sien watter stem met my gespreek het; en toe ek my omgedraai het, sien ek sewe goue kandelaars,
og jeg vendte mig for at se røsten, som talte med mig; og da jeg vendte mig, så jeg syv guldlysestager
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het die goue kandelaars gemaak, tien, volgens die voorskrif daarvan, en dit in die tempel gesit, vyf regs en vyf links.
fremdeles lavede han de ti guldlysestager, som de skulde væte, og satte dem i helligdommen, fem til højre og fem til venstre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
skryf aan die engel van die gemeente in Éfese: dít sê hy wat die sewe sterre in sy regterhand hou, wat wandel tussen die sewe goue kandelaars:
skriv til menighedens engel i efesus: dette siger han, som holder de syv stjerner i sin højre hånd, ham, som vandrer midt imellem de syv guldlysestager:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die owerste van die lyfwag het weggeneem die skottels en die vuurpanne en die komme en die potte en die kandelaars en die rookpanne en die bekers--wat van pure goud en wat van pure silwer was;
også fadene, panderne, skålene, karrene, lysestagerne, kanderne og offerskålene, der helt var af guld eller sølv, røvede Øversten for livvagten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die kandelaars, vyf regs en vyf links, voor die binneste vertrek, van fyn goud; en die blomwerk en die lampe en die snuiters, van goud;
lysestagerne, fem til højre og fem til venstre, foran inderhallen, af purt guld, med blomsterbægrene, lamperne og lysesaksene af guld,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die verborgenheid van die sewe sterre wat jy in my regterhand gesien het, en die sewe goue kandelaars: die sewe sterre is die engele van die sewe gemeentes, en die sewe kandelaars wat jy gesien het, is die sewe gemeentes.
dette er de syv stjerners hemmelighed, hvilke du har set i min højre hånd, og de syv guldlysestager: de syv stjerner ere de syv menigheders engle, og de syv lysestager ere syv menigheder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die gewig aan goud vir die goue kandelaars en hulle lampe volgens die gewig van elke kandelaar en sy lampe; en vir die silwerkandelaars volgens die gewig van 'n kandelaar en sy lampe, ooreenkomstig die diens van elke kandelaar;
fremdeles om vægten på guldlysestagerne og deres guldlamper, vægten på hver enkelt lysestage og dens lamper, og på sølvlysestagerne, vægten på hver enkelt lysestage og dens lamper, svarende til hver enkelt lysestages brug ved tjenesten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: