プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ook nie as heersers oor die erfdeel nie, maar as voorbeelde vir die kudde.
ikke heller som de, der ville herske over menighederne, men som mønstre for hjorden;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan sal daar geen toevlug wees vir die herders en geen ontkoming vir die maghebbers van die kudde nie.
hyrderne finder ej tilflugt, ej hjordens ypperste redning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar hy het sy volk laat wegtrek soos skape en hulle gelei soos 'n kudde in die woestyn.
lod sit folk bryde op som en hjord, ledede dem som kvæg i Ørkenen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek kan my nie voorstel dat ek die enigste is wat bly is dat jy in ons klein kudde sit. al is dit net tydelik.
jeg kan ikke forestille mig, jeg er den eneste, der er glad for at have dig tilbage i vores lille flok omend midlertidigt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
hoor! geskreeu van die herders en gehuil van die maghebbers van die kudde, omdat die here hulle kudde verwoes.
hør, hvor hyrderne skriger, hvor hjordens ypperste jamrer! thi herren hærger deres græsgange,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
draai u oë van my af weg, want hulle verskrik my; u hare is soos 'n kudde bokke wat van gílead afgolf.
vend dine Øjne fra mig, de forvirrer mig så! dit hår er som en gedeflok, bølgende ned fra gilead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gee dan ag op julleself en op die hele kudde waaroor die heilige gees julle as opsieners aangestel het om as herders die gemeente van god te versorg, wat hy deur sy eie bloed verkry het.
så giver agt på eder selv og den hele hjord, i hvilken den helligånd satte eder som tilsynsmænd, til at vogte guds menighed, som han erhvervede sig med sit eget blod.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u tande is soos 'n kudde pas geskeerde skape wat van die drinkplek opkom, wat almal tweelinge het, en geeneen onder hulle is sonder lam nie.
dine tænder som en nyklippet fåreflok, der kommer fra bad, som alle har tvillinger, intet er uden lam;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het nog ander skape wat nie aan hierdie stal behoort nie. ek moet hulle ook lei, en hulle sal na my stem luister, en dit sal wees een kudde, een herder.
og jeg har andre får, som ikke høre til denne fold; også dem bør jeg føre, og de skulle høre min røst; og der skal blive een hjord, een hyrde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar as julle daar nie na luister nie, sal my siel in skuilplekke ween vanweë die hoogmoed; en my oog sal bitterlik huil en afloop in trane, omdat die kudde van die here as gevangenes weggevoer is.
men dersom i ikke hører, da græder min sjæl i løn for hovmodets skyld, den fælder så bitre tåmer; mit Øje rinder med gråd, thi herrens hjord føres bort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe sê jesus vir hulle: julle sal almal in hierdie nag aanstoot neem aan my, want daar is geskrywe: ek sal die herder slaan, en die skape van die kudde sal verstrooi word.
da siger jesus til dem: "i skulle alle forarges på mig i denne nat; thi der er skrevet: jeg vil slå hyrden, og hjordens får skulle adspredes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hoe mooi is u tog, my vriendin, hoe mooi is u tog, u oë is soos duiwe deur u sluier heen; u hare is soos 'n kudde bokke wat van die gebergte van gílead afgolf.
hvor du er fager, min veninde, hvor er du fager! dine Øjne er duer bag sløret, dit hår som en gedeflok bølgende ned fra gilead,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.
en flok bortkomne får var mit folk, deres hyrder havde ført dem vild, på afveje i bjergene; de flakkede fra bjerg til høj, glemte deres hvilested.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: