人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ek het die houers in my lewe nooit voorheen gesien.
jeg har aldrig før i mit liv, set de beholdere.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
waarom sou ek my vlees in my tande neem en my lewe neerlê in my hand?
jeg vil bære mit kød i tænderne og tage mit liv i min hånd;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en moses het aan josua gesê: kies vir ons manne en trek uit, veg teen amalek. môre sal ek op die top van die heuwel staan met die staf van god in my hand.
da sagde moses til josua: "udvælg dig mænd og ryk i. morgen ud til kamp mod amalekiterne; jeg vil stille mig på toppen af højen med guds stav i hånden!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hoor my stem, o god, in my klagte; bewaar my lewe vir die skrik van die vyand.
hør, o gud, min røst, når jeg klager, skærm mit liv mod den rædsomme fjende;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en in die sesde jaar, in die sesde maand, op die vyfde van die maand, terwyl ek in my huis sit en die oudstes van juda voor my sit, het die hand van die here here daar op my geval.
i det sjette År på den femte dag i den sjette måned da jeg sad i mit hus og judas Ældste sad hos mig, faldt den herre herrens hånd på mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het die aarde, die mens en die diere wat op die aarde is, gemaak deur my grote krag en deur my uitgestrekte arm, en ek gee dit aan wie dit reg is in my oë.
jeg skabte jorden og menneskene og kvæget på jorden ved min vældige styrke og min udrakte hånd, og jeg giver den, til hvem jeg finder for godt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as my gees in my versmag, dan ken u my pad. op die pad wat ek moet gaan, het hulle 'n vangnet vir my gespan.
når Ånden vansmægter i mig, kender du dog min sti. på vejen, ad hvilken jeg vandrer, lægger de snarer for mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat hulle wat my lewe soek, beskaamd staan en rooi van skaamte word; laat hulle wat behae het in my ongeluk, agteruitwyk en in die skande kom.
lad dem beskæmmes og røme, som vil mig til livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem vige med skændsel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en toe ek sien dat jy nie help nie, het ek my lewe gewaag en deurgetrek na die kinders van ammon; en die here het hulle in my hand gegee. waarom het julle dan vandag teen my opgetrek om teen my oorlog te voer?
og da jeg så, at ingen kom mig til hjælp, vovede jeg livet og drog mod ammoniterne, og herren gav dem i min hånd. hvorfor drager i da nu i kamp imod mig?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daarop sê hy vir my: kom staan tog by my en maak my van kant, omdat 'n duiseling my bevang het; want my lewe is nog heeltemal in my.
så sagde han til mig: kom herhen og giv mig dødsstødet! thi krampen har grebet mig, men jeg lever endnu!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n psalm van dawid. doen aan my reg, o here, want ék wandel in my opregtheid en vertrou op die here sonder om te wankel.
skaf mig ret o herre, thi jeg vandrer i uskyld, stoler på herren uden at vakle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het 'n nuwe lied in my mond gegee, 'n lofsang tot eer van onse god. baie sal dit sien en vrees en op die here vertrou.
en ny sang lagde han i min mund, en lovsang til vor gud. mange skal se det og frygte og stole på herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe sê die here vir jehu: omdat jy goed gehandel het deur te doen wat reg is in my oë--volgens alles wat in my hart was, aan die huis van agab gedoen het--sal jou seuns tot in die vierde geslag op die troon van israel sit.
og herren sagde til jehu: "fordi du har handlet vel og gjort, hvad der er ret i mine Øjne, og handlet med akabs hus ganske efter mit sind, skal dine sønner sidde på israelstrone indtil fjerde led!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ek het in my hart gesê: nou ja, ek sal jou met vreugde op die proef stel; geniet dan die goeie! maar kyk, ook dit was tevergeefs.
jeg sagde ved mig selv: "vel,jeg vil prøve med glæde; så nyd da det gode!" men se, også det var tomhed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。