プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toe kom die woord van die here tot hom en sê:
da kom herrens ord til ham således:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe kom die woord van die here tot jeremia en sê:
da kom herrens ord til mig således
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe kom jy 15 jaar later terug vir die begrafnis van randy.
og så kom du tilbage, 15 år senere, til randys begravelse.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:
da kommer der fra jerusalem farisæere og skriftkloge til jesus og sige:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en wat het my oorgekom dat die moeder van my here na my toe kom?
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
op dié dag sal 'n vlugteling na jou toe kom om jou dit te verkondig.
på den dag skal en flygtning komme til dig og melde det for dine Ører;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe kom daar roofvoëls op die dooie diere af, maar abram het hulle weggejaag.
da slog der rovfugle ned på de døde kroppe, men abram skræmmede dem bort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe kom gad by dawid en sê vir hom: so spreek die here: kies vir jou
gad kom da til david og sagde til ham: "så siger herren: vælg!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die haters van die here sou kruipende na hom toe kom; maar húlle tyd sou vir ewig wees.
deres avindsmænd skulde falde og gå til grunde for evigt;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
elkeen wat na my toe kom en na my woorde luister en dit doen ek sal julle wys soos wie hy is.
hver den, som kommer til mig og hører mine ord og gør efter dem, hvem han er lig, skal jeg vise eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit is die derde keer dat ek na julle toe kom. in die mond van twee of drie getuies sal elke woord vasstaan.
det er nu tredje gang, jeg kommer til eder. på to og tre vidners mund skal enhver sag stå fast.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe kom daar sadduseërs na hom, die wat sê dat daar geen opstanding is nie, en hulle vra hom en sê:
og der kommer saddukæere til ham, hvilke jo sige, at der ingen opstandelse er, og de spurgte ham og sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom wou ons na julle toe kom, ek paulus, meer as een maal; maar die satan het ons verhinder.
efterdi vi have haft i sinde at komme til eder, jeg, paulus, både een og to gange, og satan har hindret os deri.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al wat die vader my gee, sal na my toe kom; en ek sal hom wat na my toe kom, nooit uitwerp nie.
alt, hvad faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop sien jesus natánael na hom toe kom en sê van hom: hier is waarlik 'n israeliet in wie daar geen bedrog is nie.
jesus så nathanael komme til sig, og han siger om ham: "se, det er sandelig en israelit, i hvem der ikke er svig."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die volgende dag sien johannes jesus na hom toe kom, en hy sê: dáár is die lam van god wat die sonde van die wêreld wegneem!
den næste dag ser han jesus komme til sig, og han siger: "se det guds lam, som bærer verdens synd!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en nou, kyk, ek gaan na my volk toe. kom, ek sal jou inligting gee, wat hierdie volk jou volk sal aandoen aan die einde van die dae.
vel, jeg drager til mit folk, men kom, jeg vil lade dig vide, hvad dette folk skal gøre ved dit folk i de sidste dage."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as iemand na my toe kom en hy haat nie sy vader en moeder en vrou en kinders en broers en susters, ja, selfs ook sy eie lewe nie, kan hy my dissipel nie wees nie.
"dersom nogen kommer til mig og ikke hader sin fader og moder og hustru og børn og brødre og søstre, ja endog sit eget liv, kan han ikke være min discipel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en hulle het dit die koning te kenne gegee en gesê: daar is natan, die profeet. toe kom hy voor die koning en buig hom voor die koning met sy aangesig na die aarde toe.
og det blev meldt kongen: "profeten natan er her!" så trådte han frem for kongen og kastede sig på sit ansigt til jorden for ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die heerlikheid van die líbanon sal na jou toe kom, die sipres, die plataan en die denneboom almal saam, om te versier die plek van my heiligdom; en ek sal die plek van my voete heerlik maak.
til dig skal libanons herlighed komme, både cypresser og elm og gran, for at smykke min helligdoms sted, så jeg ærer mine fødders skammel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。