プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die stem van edeles is teruggehou, en hulle tong het gekleef aan hul verhemelte.
dilleri damaklarına yapışırdı.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daarom het die hemel bo julle die dou ingehou en die aarde het sy opbrings teruggehou.
İşte bunun içindir ki, gök çiyini, toprak ürününü sizden esirgiyor.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
julle ongeregtighede het hierdie dinge afgeweer, en julle sondes het die goeie van julle teruggehou.
bu iyilikten sizi yoksun bırakan günahlarınızdı.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daarop blaas joab op die ramshoring, en al die manskappe het omgedraai en israel nie meer agtervolg nie, want joab het die manskappe teruggehou.
yoav boru çaldırınca, askerler İsraillileri kovalamayı bırakıp geri döndüler. yoav onların savaşı sürdürmelerine engel oldu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en u goeie gees het u gegee om hulle te onderrig, en u manna het u nie van hulle mond teruggehou nie en aan hulle water gegee vir hulle dors.
onları eğitmek için iyi ruhunu verdin. ağızlarından manı eksiltmedin. susadıklarında onlara su verdin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en sê: ek sweer by myself, spreek die here, omdat jy dit gedoen het en jou seun, jou enigste, nie teruggehou het nie,
‹‹rab diyor ki, kendi üzerime ant içiyorum. bunu yaptığın için, biricik oğlunu esirgemediğin için
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en sy skoonvader, die vader van die jong vrou, het hom teruggehou, sodat hy drie dae by hom gebly het; en hulle het geëet en gedrink en die nag daar oorgebly.
yanında alıkoydu. adam onların evinde üç gün kaldı, onlarla birlikte yedi, içti ve orada geceledi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daarop antwoord god hom in die droom: ek weet ook dat jy dit in die onskuld van jou hart gedoen het, en ek self het jou daarvan teruggehou om nie teen my te sondig nie. daarom het ek jou nie toegelaat om haar aan te raak nie.
tanrı, düşünde ona, ‹‹bunu temiz vicdanla yaptığını biliyorum›› diye yanıtladı, ‹‹ben de seni bu yüzden bana karşı günah işlemekten alıkoydum, kadına dokunmana izin vermedim.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maar as haar vader haar terughou op die dag dat hy daarvan hoor, sal al haar geloftes en elke onthouding waartoe sy haarself verbind het, nie van krag wees nie; en die here sal haar dit vergewe, omdat haar vader haar teruggehou het.
ama babası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak; rab onu bağışlayacak, çünkü babası ona engel olmuştur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en nou, my heer, so waar as die here leef en u siel leef, dit is die here wat u teruggehou het om in bloedskuld te geraak en u met eie hand te help; mag dan nou u vyande en die wat onheil soek teen my heer, soos nabal word.
‹‹ama şimdi, ey efendim, rab senin kan dökmene ve kendi elinle öç almana engel oldu. yaşayan rabbin adı ve senin yaşamın hakkı için yalvarırım, düşmanların ve efendime kötülük tasarlayanların tümü naval gibi olsun.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: