プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
laat ons dan uitgaan na hom toe buitekant die laer en sy smaad dra.
so laßt uns nun zu ihm hinausgehen aus dem lager und seine schmach tragen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dink, here, aan wat oor ons gekom het, sien en aanskou ons smaad.
gedenke, herr, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre schmach!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat hy die wang gee vir die wat hom slaan, laat hy genoeg kry van smaad.
und lasse sich auf die backen schlagen und viel schmach anlegen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
red my van al my oortredinge; maak my nie 'n smaad van die dwaas nie.
ich will schweigen und meinen mund nicht auftun; denn du hast's getan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waarmee u vyande, o here, smaad, waarmee hulle die voetstappe van u gesalfde smaad.
gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en vergeld ons bure sewevoudig in hulle skoot die smaad waarmee hulle u, o here, gesmaad het.
und vergilt unsern nachbarn siebenfältig in ihren busen ihr schmähen, damit sie dich, herr, geschmäht haben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
almal wat met die pad verbygaan, het hom beroof; vir sy bure het hy 'n smaad geword.
du erhöhest die rechte seiner widersacher und erfreuest alle seine feinde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek sal julle 'n ewige smaad oplê en 'n ewige skande wat nie vergeet sal word nie.
und will euch ewige schande und ewige schmach zufügen, der nimmer vergessen soll werden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek sal die vrugte van die bome en die opbrings van die veld vermenigvuldig, sodat julle die smaad van hongersnood nie meer hoef te verdra onder die nasies nie.
ich will die früchte auf den bäumen und das gewächs auf dem felde mehren, daß euch die heiden nicht mehr verspotten mit der teuerung.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aangesien ons nou die sout van die paleis geëet het en dit ons nie pas om die smaad van die koning aan te sien nie, daarom stuur ons en laat die koning weet,
nun wir aber das salz des königshauses essen und die schmach des königs nicht länger wollen sehen, darum schicken wir hin und lassen es den könig zu wissen tun,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe het die here vir josua gesê: vandag het ek die smaad van egipte van julle afgewentel. daarom het hulle dié plek gilgal genoem tot vandag toe.
und der herr sprach zu josua: heute habe ich die schande Ägyptens von euch gewendet. und diese stätte ward gilgal genannt bis auf diesen tag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom, so sê die here here, hef ek my hand op: waarlik, die nasies wat rondom julle is--hulle sal hul smaad dra.
darum spricht der herr herr also: ich hebe meine hand auf, daß eure nachbarn, die heiden umher, ihre schande tragen sollen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gedeeltelik omdat julle deur smaad en verdrukkinge 'n skouspel geword het, gedeeltelik omdat julle deelgenote geword het van die wat in so 'n toestand verkeer het.
und zum teil selbst durch schmach und trübsal ein schauspiel wurdet, zum teil gemeinschaft hattet mit denen, welchen es also geht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek sal nie meer teen jou laat hoor die skimp van die nasies nie, en die smaad van die volke sal jy nie meer dra nie; en jy sal jou nasie nie meer laat struikel nie, spreek die here here.
und ich will dich nicht mehr lassen hören die schmähung der heiden, und sollst den spott der heiden nicht mehr tragen und sollst dein volk nicht mehr ohne erben machen, spricht der herr herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die smaad breek my hart, en ek is verswak; ja, ek het gewag op medelyde, maar verniet; en op vertroosters, maar het hulle nie gevind nie.
und sie geben mir galle zu essen und essig zu trinken in meinem großen durst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hoor, onse god, dat ons 'n veragting geword het; en bring hulle smaad op hulle hoof terug en gee hulle oor aan plundering in 'n land van gevangenskap.
3:36 höre, unser gott, wie verachtet sind wir! kehre ihren hohn auf ihren kopf, daß du sie gibst in verachtung im lande ihrer gefangenschaft.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom, profeteer oor die land van israel, en spreek tot die berge en die heuwels, tot die klowe en die dale: so spreek die here here: kyk, ek spreek in my ywer en in my grimmigheid, omdat julle die smaad van die nasies gedra het.
darum weissage von dem lande israel und sprich zu den bergen und hügeln, zu den bächen und tälern: so spricht der herr herr: siehe, ich habe in meinem eifer und grimm geredet, weil ihr solche schmach von den heiden tragen müsset.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: