検索ワード: hofdienaars (アフリカーンス語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Norwegian

情報

Afrikaans

hofdienaars

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

ノルウェー語

情報

アフリカーンス語

en god het aan daniël guns en barmhartigheid verleen by die owerste van die hofdienaars.

ノルウェー語

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en van julle saailande en julle wingerde sal hy die tiendes neem en dit aan sy hofdienaars en sy dienaars gee.

ノルウェー語

og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

sodat farao baie kwaad geword het vir sy twee hofdienaars, die voorman van die skinkers en die voorman van die bakkers.

ノルウェー語

og farao blev vred på sine to hoffmenn, den øverste munnskjenk og den øverste baker

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar daniël het aan die bediende gesê wat die owerste van die hofdienaars oor daniël, hanánja, mísael en asárja aangestel het:

ノルウェー語

da sa daniel til kjellermesteren, som den øverste hoffmann hadde satt over daniel, hananja, misael og asarja:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die vorste van juda en die vorste van jerusalem, die hofdienaars en die priesters en die hele volk van die land wat tussen die stukke van die kalf deurgegaan het.

ノルウェー語

judas høvdinger og jerusalems høvdinger, hoffmennene og prestene og alt landets folk, som gikk mellem stykkene av kalven,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

onderwyl hulle nog met hom spreek, kom die hofdienaars van die koning aan, en hulle het haman gou na die maaltyd gebring wat ester gereedgemaak het.

ノルウェー語

mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre haman til det gjestebud ester hadde stelt til.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy het opgekyk na die venster en gevra: wie is vir my, wie? toe kyk twee, drie hofdienaars uit na hom;

ノルウェー語

men han så op mot vinduet og sa: hvem holder med mig? hvem? da så to, tre hoffmenn ut gjennem vinduet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar koningin vasti het geweier om te kom op die bevel van die koning deur middel van die hofdienaars aan haar oorgebring. toe het die koning baie kwaad geword, en sy woede het in hom ontvlam.

ノルウェー語

men dronning vasti nektet å komme efter den befaling kongen hadde sendt henne gjennem hoffmennene. da blev kongen harmfull, og hans vrede optendtes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en daniël het hom voorgeneem om hom nie te verontreinig met die spys van die koning of met die wyn wat hy gedrink het nie; daarom het hy die owerste van die hofdienaars vergunning gevra dat hy hom nie hoef te verontreinig nie.

ノルウェー語

men daniel satte sig fore at han ikke vilde gjøre sig uren med kongens kostelige mat og med den vin han drakk, og han bad den øverste hoffmann om at han måtte være fri for således å gjøre sig uren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop het die koning aan aspenas, die owerste van sy hofdienaars, bevel gegee om uit die kinders van israel, uit die koninklike geslag sowel as uit die edeles, te bring:

ノルウェー語

og kongen sa til aspenas, sin øverste hoffmann, at han skulde ta med sig nogen av israels barn, både av kongeætten og av de fornemste,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

het jójagin, die koning van juda, uitgegaan na die koning van babel, hy en sy moeder en sy dienaars en sy owerstes en sy hofdienaars, en die koning van babel het hom gevange geneem in die agtste jaar van sy regering.

ノルウェー語

da gikk judas konge jojakin ut til kongen i babel, både han og hans mor og hans tjenere og høvedsmenn og hoffmenn; og kongen i babel tok ham til fange i sitt åttende regjeringsår.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

toe het dawid al die owerstes van israel, die stamowerstes en die owerstes van die afdelings wat in die koning se diens was, en die owerstes oor duisend en die owerstes oor honderd en die owerstes oor al die besittings en vee van die koning en sy seuns, saam met die hofdienaars en die helde en elke dapper man in jerusalem bymekaar laat kom.

ノルウェー語

og david kalte alle israels høvdinger sammen til jerusalem, både stammenes høvdinger og høvdingene over de hær-delinger som var i kongens tjeneste, og høvedsmennene over tusen og over hundre og opsynsmennene over alle kongens og hans sønners eiendeler og hjorder og dessuten hoffmennene og heltene og alle andre gjæve menn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop sê harbóna, een van die hofdienaars voor die koning: daar staan reeds die galg wat haman laat maak het vir mórdegai wat ten voordele van die koning gespreek het, by die huis van haman, vyftig el hoog! toe sê die koning: hang hom daaraan op!

ノルウェー語

harbona, en av hoffmennene hos kongen, sa: se, ved hamans hus står det allerede en galge, femti alen høi, som han selv har latt gjøre i stand for mordekai, han hvis ord engang var til så stort gagn for kongen. da sa kongen: heng ham i den!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,369,736 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK