プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die oorblyfsel sal terugkom, die oorblyfsel van jakob na die sterke god toe.
en levning skal omvende sig, levningen av jakob, til gud den veldige.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle het die oorblyfsel van die vrygeraaktes van amalek verslaan en daar gaan woon tot vandag toe.
og de slo ihjel resten av de amalekitter som hadde sloppet unda; så bosatte de sig der og bor der den dag idag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
net so is daar dan ook in die teenwoordige tyd 'n oorblyfsel, ooreenkomstig die verkiesing van die genade.
således er det da også i denne tid blitt en levning tilbake efter nådens utvelgelse;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar nou sal ek vir die oorblyfsel van hierdie volk nie wees soos in vroeër dae nie, spreek die here van die leërskare.
men nu vil jeg ikke være som i tidligere dager mot dem som er blitt igjen av dette folk, sier herren, hærskarenes gud;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die oorblyfsel van die bome van sy bos sal min in getal wees, en 'n seuntjie sal hulle kan opskrywe.
de trær som blir levnet av hans skog, skal lett kunne telles; et barn kan skrive dem op.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle sal geen oorblyfsel hê nie; want ek sal onheil bring oor die manne van anatot in die jaar van hulle besoeking.
og de skal ikke ha noget tilbake; for jeg fører ulykke over anatots menn i det år de blir hjemsøkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in dié dag sal die here van die leërskare wees tot 'n sierlike kroon en 'n pragtige krans vir die oorblyfsel van sy volk,
på den tid skal herren, hærskarenes gud, være en fager krone og en herlig krans for resten av sitt folk,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here het oor julle gespreek, o oorblyfsel van juda: trek nie na egipte nie! weet verseker dat ek julle vandag waarsku.
herren har talt til eder, i som er blitt igjen av juda: dra ikke til egypten! i skal vite at jeg har advart eder idag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom sal hy hulle prysgee tot op die tyd dat 'n barende gebaar het. dan sal die oorblyfsel van sy broers saam met die kinders van israel terugkeer.
og han skal stå og vokte sin hjord i herrens kraft, i herrens, sin guds navns høihet; og de skal sitte i ro, for nu skal han være stor like til jordens ender.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n kaal plek het op gasa gekom; askelon is vernietig, die oorblyfsel van hulle dal. hoe lank sal jy jou stukkend kerwe?
gasa er blitt skallet, askalon er blitt målløst, det som er blitt igjen av deres lavland; hvor lenge vil du skjære i ditt kjøtt?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die hele gemengde bevolking en al die konings van die land us; en al die konings van die land van die filistyne, en askelon en gasa en ekron en die oorblyfsel van asdod;
og alle hans fremmede undersåtter og alle kongene i landet us og alle kongene i filistrenes land, i askalon og gasa og ekron og det som er tilbake av asdod,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die oorblyfsel van israel sal geen onreg doen en geen leuentaal spreek nie, en in hulle mond sal geen bedrieglike tong gevind word nie; maar hulle sal wei en neerlê, en niemand sal hulle verskrik nie.
israels rest skal ikke gjøre urett; de skal ikke tale løgn, og det skal ikke finnes en svikefull tunge i deres munn; for de skal finne føde og leve i ro, og ingen skal forferde dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die res van die volk wat in die stad oorgebly het, en die oorlopers wat na die koning van babel oorgeloop het--die oorblyfsel van die menigte het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, in ballingskap weggevoer.
nebusaradan, høvdingen over livvakten, bortførte resten av folket, dem som var blitt tilbake i byen, og overløperne som var gått over til kongen i babel, og resten av hopen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en in dié dag sal die oorblyfsel van israel en die wat ontvlug het van die huis van jakob, nie meer voortgaan om te steun op hom wat hulle slaan nie; maar hulle sal steun op die here, die heilige van israel, in opregtheid.
på den tid skal levningen av israel og de undkomne av jakobs hus ikke mere bli ved å stole på ham som slo det*, men de skal trofast stole på herren, israels hellige. / {* assur; 2kg 16, 7.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom hoor dan nou die woord van die here, o oorblyfsel van juda! so sê die here van die leërskare, die god van israel: as julle werklik julle aangesig rig om na egipte te trek en weggaan om daar as vreemdelinge te vertoef,
så hør nu derfor herrens ord, i som er blitt igjen av juda: så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: dersom i setter eder fore å dra til egypten, og i drar dit for å bo der,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: