プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en hatag het uitgegaan na mórdegai na die stadsplein wat voor die poort van die koning gelê het.
hathac se rendit vers mardochée sur la place de la ville, devant la porte du roi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en haman het die kleed geneem en die perd, en hy het mórdegai aangetrek en hom laat ry oor die stadsplein en voor hom uitgeroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.
et haman prit le vêtement et le cheval, il revêtit mardochée, il le promena à cheval à travers la place de la ville, et il cria devant lui: c`est ainsi que l`on fait à l`homme que le roi veut honorer!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en al die buit daarvan moet jy op die stadsplein bymekaarbring en die stad en al die buit as voloffer met vuur verbrand aan die here jou god; en dit moet vir ewig 'n puinhoop wees, dit mag nie weer opgebou word nie.
tu amasseras tout le butin au milieu de la place, et tu brûleras entièrement au feu la ville avec tout son butin, devant l`Éternel, ton dieu: elle sera pour toujours un monceau de ruines, elle ne sera jamais rebâtie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en laat hulle die kleed en die perd afgee aan een van die vorste van die koning, van die vername manne, dat hulle dit die man aantrek aan wie die koning eer wil bewys; en hulle moet hom laat ry op die perd oor die stadsplein en voor hom uitroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.
remettre le vêtement et le cheval à l`un des principaux chefs du roi, puis revêtir l`homme que le roi veut honorer, le promener à cheval à travers la place de la ville, et crier devant lui: c`est ainsi que l`on fait à l`homme que le roi veut honorer!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: