プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan sal een uit die spruite van haar wortels in sy plek oprys en teen die leër optrek, en hy sal in die vesting van die koning van die noorde indring en teen hulle optree en magtig wees;
Но вместо него ще се издигне един отрасъл от корените й; и като дойде против войската ще влезе в крепостите на северния цар, ще действа против тях, и ще преодолее;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en dawid steek sy hand in die tas en neem 'n klip daaruit en slinger, en hy tref die filistyn in sy voorhoof, sodat die klip in sy voorhoof indring en hy op sy gesig teen die grond val.
И Давид тури ръката си в торбата си та взе от там камък, и като го хвърли с прашката, удари филистимеца в челото му; и той падна по лицето си на земята.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en hy sal in juda indring, instroom en oorloop; tot die nek toe sal hy kom; en die uitbreidinge van sy vlerke sal u land in sy breedte vul, o immánuel!
Ще нахлуе и през Юда, ще наводни и ще прелее, ще стигне до гуша, И прострените му крила ще напълнят Ширината на земята ти, Емануиле.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kyk, ek het dit teen jou, o inwoner van die dal, rots van die vlakte, spreek die here. julle wat sê: wie sal kan afkom teen ons, of wie sal in ons skuilplekke indring?
Ето, казва Господ, аз съм против тебе, която обитаваш в долината и в скалата всред полето, против вас, които казвате: Кой ще слезе против нас? Или кой ще влезе в жилищата ни?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: