検索ワード: daarenteen (アフリカーンス語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Vietnamese

情報

Afrikaans

daarenteen

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

ベトナム語

情報

アフリカーンス語

die ootmoediges daarenteen sal die aarde besit en hulle verlustig oor groot vrede.

ベトナム語

song người hiền từ sẽ nhận được đất làm cơ nghiệp, và được khoái lạc về bình yên dư dật.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die ander daarenteen sterwe met bitterheid van siel sonder dat hy van die goeie geniet het.

ベトナム語

kẻ khác lại chết giữa chừng cay đắng linh hồn, chẳng hề được nếm điều phước hạnh gì hết.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

sodat julle daarenteen hom liewer moet vergewe en vertroos, dat so iemand nie miskien deur al te groot droefheid verteer word nie.

ベトナム語

thà nay anh em tha thứ yên ủi, hầu cho người khỏi bị sa ngã vì sự buồn rầu quá lớn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

u self het met u hand nasies verdrywe, maar húlle geplant; u het volke kwaad aangedoen, hulle daarenteen laat uitspruit.

ベトナム語

vì họ chẳng nhờ thanh gươm mình mà được xứ, cũng chẳng nhờ cánh tay mình mà được cứu; bèn nhờ tay hữu chúa, cánh tay chúa, và sự sáng mặt chúa, vì chúa làm ơn cho họ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ek daarenteen is vol krag, mét die gees van die here, en reg en heldemoed, om aan jakob sy oortreding te verkondig en aan israel sy sonde.

ベトナム語

nhưng ta, ta được đầy dẫy sức mạnh, sự xét đoán, và lòng bạo dạn, bởi thần của Ðức giê-hô-va, để rao ra cho gia-cốp về sự phạm pháp nó, cho y-sơ-ra-ên về tội lỗi nó.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

julle daarenteen ontheilig dit as julle sê: die tafel van die here is verontreinig, en wat sy opbrings betref--sy spys is veragtelik.

ベトナム語

song các ngươi đã làm uế tục danh ta mà rằng: bàn của Ðức giê-hô-va là ô uế, đồ ăn đến từ trên nó là đáng khinh dể.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

voer die uri hier in wat gebruik word in die soektog op die soek masjien die volledige teks waarvoor gesoek moet word kan gespesifiseer word as\\ {@} or\\ {0}. aanbevole is\\ {@}, omdat dit alle navraag veranderlikes verwyder (naam=waarde) van die verkrygde string daarenteen\\ {0} sal vervang word met die ongemodifiseerde navraag stringjy kan\\ {1}...\\ {n} gebruik om sekere woorde van die navraag en\\ {naam} te spesifiseer en om 'n waarde gegewe deur' naam=waarde 'in die gebruiker navraag. te spesifiseer. dit is ook moontlik om veelvuldige verwysings (name, nommers en stringe) in een string te spesifiseer (\\ {naam1, naam2,..., "string"}). die eerste ooreenstemmende waarde (van links) sal gebruik word as' n vervangings waarde vir die verkrygde uri. 'n aangehaalde string kan gebruik word as' n verstek waarde as geen inskrywings ooreenstem van die linkerkant van die verwysing lys nie.

ベトナム語

nhập uri dùng để tìm kiếm trên máy tìm kiếm ở đây văn bản cần tìm đầy đủ có thể đưa ra ở dạng\\ {@} hoặc\\ {0}. khuyên dùng\\ {@}, vì nó bỏ mọi biến số (tên=giá trị) từ chuỗi kết quả trong khi\\ {0} sẽ chỉ thay thế bằng chuỗi tìm kiếm gốc. có thể dùng\\ {1}...\\ {n} để chỉ ra từ nào đó trong yêu cầu và\\ {tên} để chỉ ra một giá trị đưa ra bởi 'têm=giá' trong yêu cầu của người dùng. thêm vào đó còn có thể chỉ ra nhiều mục (tên, số và chuỗi) cùng một lúc (\\ {name1, name2,..., "string"}). giá trị tương ứng đầu tiên (từ bên trái) sẽ được dùng làm giá trị thay thế cho uri cuối cùng. một chuỗi nằm trong ngoặc có thể dùng làm giá trị mặc định nếu không có gì tương ứng từ bên trái của danh sách các mục.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,903,959 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK